愛麗絲漫游奇境記
劉易斯.卡羅爾 Lewis Carroll
第一章 掉進兔子洞
愛麗絲靠著姐姐坐在河岸邊很久了,由于沒有什么事情可做,她開始感到厭倦,她一次又—次地瞧瞧姐姐正在讀的那本書,可是書里沒有圖畫,也沒有對話,愛麗絲想:“要是一本書里沒有圖畫和對話,那還有什么意思呢?”
天熱得她非常困,甚至迷糊了,但是愛麗絲還是認真地盤算著,做一只雛菊花環(huán)的樂趣,能不能抵得上摘雛菊的麻煩呢?就在這時,突然一只粉紅眼睛的白兔,貼著她身邊跑過去了。
愛麗絲并沒有感到奇怪,甚至于聽到兔子自言自語地說:“哦,親愛的,哦,親愛的,我太遲了?!睈埯惤z也沒有感到離奇,雖然過后,她認為這事應該奇怪,可當時她的確感到很自然,但是兔于竟然從背心口袋里襲里掏出一塊懷表看看,然后又匆匆忙忙跑了。這時,愛麗絲跳了起來,她突然想到:從來沒有見過穿著有口袋背心的兔子,更沒有見到過兔子還能從口袋里拿出—塊表來,她好奇地穿過田野,緊緊地追趕那只兔子,剛好看見兔子跳進了矮樹下面的一個大洞。
愛麗絲也緊跟著跳了進去,根本沒考慮怎么再出來。
這個兔子洞開始像走廊,筆直地向前,后來就突然向下了,愛麗絲還沒有來得及站住,就掉進了—個深井里。
也許是井太深了,也許是她自己感到下沉得太慢,因此,她有足夠的時間去東張西望,而且去猜測下一步會發(fā)生什么事,首先,她往下看,想知道會掉到什么地方。但是下面太黑了,什么都看不見,于是,她就看四周的井壁,只見井壁上排滿了碗櫥和書架,以及掛在釘子上的地圖和圖畫,她從一個架子上拿了一個罐頭,罐頭上寫著“桔子醬”,卻是空的,她很失望,她不敢把空罐頭扔下去,怕砸著下面的人,因此,在繼續(xù)往下掉的時候,她就把空罐頭放到另一個碗櫥里去了。
“好啊,”愛麗絲想,“經(jīng)過了這次鍛煉,我從樓梯上滾下來就不算回事。家里的人都會說我多么勇敢啊,嘿,就是從屋頂上掉下來也沒什么了不起,”——這點倒很可能是真的,屋頂上摔下來,會摔得說不出話的。
掉啊,掉啊,掉啊,難道永遠掉不到底了嗎?愛麗絲大聲說:“我很知道掉了多少英里了,我一定已經(jīng)靠近地球中心的一個地方啦!讓我想想:這就是說已經(jīng)掉了大約四千英里了,我想……”(你瞧,愛麗絲在學校里已經(jīng)學到了一點這類東西,雖然現(xiàn)在不是顯示知識的時機,因為沒一個人在聽她說話,但是這仍然是個很好的練習。)“……是的,大概就是這個距離。那么,我現(xiàn)在究竟到了什么經(jīng)度和緯度了呢?”(愛麗絲不明白經(jīng)度和緯度是什么意思,可她認為這是挺時髦的字眼,說起來怪好聽的。)
不一會兒,她又說話了:“我想知道我會不會穿過地球,到那些頭朝下走路的人們那里,這該多么滑稽呀!我想這叫做‘對稱人’(19世紀中學地理教科書上流行個名洞,叫“對跖人”,意思是說地球直徑兩端的人,腳心對著腳心。愛麗絲對“地球對面的人”的概念模糊,以為他們是“頭朝下”走路的,而且把“對跖人”錯念成“對稱人”了。)吧?”這次她很高興沒人聽她說話,因為“對稱人”這個名詞似乎不十分正確。“我想我應該問他們這個國家叫什么名稱:太太,請問您知道這是新西蘭,還是澳大利亞?”(她說這話時,還試著行個屈膝禮,可是不成。你想想看,在空中掉下來時行這樣的屈膝禮,行嗎,)“如果我這樣問,人們一定會認為我是一個無知的小姑娘哩。不,永遠不能這樣問,也許我會看到它寫在哪兒的吧!”
掉啊,掉啊,掉啊,除此之外,沒別的事可干了。因此,過一會兒愛麗絲又說話了:“我敢肯定,黛娜今晚一定非常想念我。”(黛娜是只貓)“我希望他們別忘了午茶時給她準備一碟牛奶。黛娜,我親愛的,我多么希望你也掉到這里來,同我在一起呀,我怕空中沒有你吃的小老鼠,不過你可能捉到一只蝙蝠,你要知道,它很像老鼠。可是貓吃不吃蝙蝠呢?”這時,愛麗絲開始瞌睡了,她困得迷迷糊糊時還在說:“貓吃蝙蝠嗎?貓吃蝙蝠嗎?”有時又說成:“蝙蝠吃貓嗎?”這兩個問題她哪個也回答不出來,所以,她怎么問都沒關系,這時候,她已經(jīng)睡著了,開始做起夢來了。她夢見正同黛娜手拉著手走著,并且很認真地問:“黛娜,告訴我,你吃過蝙蝠嗎?,就在這時,突然“砰”地一聲,她掉到了一堆枯枝敗葉上了,總算掉到了底了!
愛麗絲一點兒也沒摔壞,她立即站起來,向上看看,黑洞洞的。朝前一看,是個很長的走廊,她又看見了那只白兔正急急忙忙地朝前跑。這回可別錯過時機,愛麗絲像一陣風似地追了過去。她聽到兔子在拐彎時說:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,現(xiàn)在太遲了!”這時愛麗絲已經(jīng)離兔子很近了,但是當她也趕到拐角,兔子卻不見了。她發(fā)現(xiàn)自己是在一個很長很低的大廳里,屋頂上懸掛著一串燈,把大廳照亮了。
大廳四周都是門,全都鎖著,愛麗絲從這邊走到那邊,推一推,拉一拉,每扇門都打不開,她傷心地走到大廳中間,琢磨著該怎么出去。
突然,她發(fā)現(xiàn)了一張三條腿的小桌,桌子是玻璃做的。桌上除了一把很小的金鑰匙,什么也沒有,愛麗絲一下就想到這鑰匙可能是哪個門上的。可是,哎呀,要么就是鎖太大了,要么就是鑰匙太小了,哪個門也用不上。不過,在她繞第二圈時,突然發(fā)現(xiàn)剛才沒注意到的一個低帳幕后面,有一扇約十五英寸高的小門。她用這個小金鑰匙往小門的鎖眼里一插,太高興了,正合適。
愛麗絲打開了門,發(fā)現(xiàn)門外是一條小走廊,比老鼠洞還小,她跪下來,順著走廊望出去,見到一個從沒見過的美麗花園。她多想離開這個黑暗的大廳,到那些美麗的花圃和清涼的噴泉中去玩呀!可是那門框連腦袋都過不去,可憐的愛麗絲想:“哎,就算頭能過去,肩膀不跟著過去也沒用,我多么希望縮成望遠鏡里的小人呀(愛麗絲常常把望遠鏡倒著看,一切東西都變得又遠又小,所以她認為望遠鏡可以把人放大或縮小。),我想自己能變小的,只要知道變的方法就行了?!蹦憧矗贿B串稀奇古怪的事,使得愛麗絲認為沒有什么事是不可能的了??磥恚卦谛¢T旁沒意思了,于是,她回到桌子邊,希望還能再找到一把鑰匙,至少也得找到一本教人變成望遠鏡里小人的書,可這次,她發(fā)現(xiàn)桌上有一只小瓶。愛麗絲說:“這小瓶剛才確實不在這里?!逼靠谏舷抵粡埿〖垪l,上面印著兩個很漂亮的大字:“喝我”。
說“喝我”倒不錯,可是聰明的小愛麗絲不會忙著去喝的。她說:“不行,我得先看看,上面有沒有寫著‘毒藥’兩個字?!币驗樗犨^一些很精彩的小故事,關于孩子們怎樣被燒傷、被野獸吃掉,以及其它一些令人不愉快的事情,所有這些,都是因為這些孩子們沒有記住大人的話,例如:握撥火棍時間太久就會把手燒壞;小刀割手指就會出血,等等。愛麗絲知道喝了寫著“毒藥”瓶里的藥水,遲早會受害的。
然而瓶子上沒有“毒藥”字樣,所以愛麗絲冒險地嘗了嘗,感到非常好吃,它混合著櫻桃餡餅、奶油蛋糕、菠蘿、烤火雞、牛奶糖、熱奶油面包的味道。愛麗絲一口氣就把一瓶喝光了。
“多么奇怪的感覺呀!”愛麗絲說,“我一定變成望遠鏡里的小人了。”
的確是這樣,她高興得眉飛色舞,現(xiàn)在她只有十英寸高了,已經(jīng)可以到那個可愛的花園里去了。不過,她又等了幾分鐘,看看會不會繼續(xù)縮小下去。想到這點,她有點不安了?!熬烤箷趺词請瞿兀俊睈埯惤z對自己說,“或許會像蠟燭的火苗那樣,全部縮沒了。那么我會怎么樣呢?”她又努力試著想象蠟燭滅了后的火焰會是個什么樣幾。因為她從來沒有見過那樣的東西。
過了一小會,好像不會再發(fā)生什么事情了,她決定立刻到花園去??墒?,哎喲!可憐的愛麗絲!她走到門口,發(fā)覺忘拿了那把小金鑰匙。在回到桌子前準備再拿的時候,卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)夠不著鑰匙,她只能通過玻璃桌面清楚地看到它,她盡力攀著桌腿向上爬,可是桌腿太滑了,她一次又一次地溜了下來,弄得她精疲力竭。于是,這個可憐的小家伙坐在地上哭了起來。
“起來,哭是沒用的!”愛麗絲嚴厲地對自己說,“限你—,分鐘內(nèi)就停止哭!”她經(jīng)常愛給自己下個命令(雖然她很少聽從這種命令),有時甚至把自己罵哭了。記得有一次她同自己比賽槌球,由于她騙了自己,她就打了自己一記耳光,這個小孩很喜歡裝成兩個人,“但是現(xiàn)在還裝什么兩個人呢?”可憐的小愛麗絲想,“唉!現(xiàn)在我小得連做一個像樣的人都不夠了?!?
不一會兒,她的眼光落在桌子下面的一個小玻璃盒子上。打開一看,里面有塊很小的點心,點心上用葡萄干精致地嵌著“吃我”兩個字,“好,我就吃它,”愛麗絲說,“如果它使我變大,我就能夠著鑰匙了;如果它使我變得更小,我就可以從門縫下面爬過去,反正不管怎樣,我都可以到那個花園里去了。因此無論怎么變,我都不在乎?!?
她只吃了一小口,就焦急地問自己:“是哪一種,變大還是變???”她用手摸摸頭頂,想知道變成哪種樣子。可是非常奇怪,一點沒變,說實話,這本來是吃點心的正?,F(xiàn)象,可是愛麗絲已經(jīng)習慣了稀奇古怪的事了,生活中的正常事情倒顯得難以理解了。
于是,她又吃開了,很塊就把一塊點心吃完了。
第二章 眼淚的池塘
“奇怪啊奇怪,”愛麗絲喊道,她那么驚奇,霎時,竟說不成話了,“現(xiàn)在我一定變成最大的望遠鏡里的人了。再見了,我的雙腳!”她俯視自己的腳,遠得快看不見了?!芭叮业目蓱z的小腳喲!誰再給你們穿鞋和系鞋帶呢,親愛的,我可不能了,我離你們太遠了,沒法再照顧你們了,以后你們只好自己照顧自己吧!……但是我必須對它們好一些,”愛麗絲又想道,“否則它們會不愿走到我想去的地方的,對啦,每次圣誕節(jié)我一定要送它們一雙新的長統(tǒng)靴?!?
她繼續(xù)盤算該怎么送禮:“我得把禮物打成包裹寄給它們,”她想,“呀,多滑稽,給自己的腳寄禮物鼠這地址寫起來可太離奇了:
壁爐邊擱腳攔桿上
愛麗絲的右腳收
愛麗絲寄
“哦,親愛的,我說的什么廢話呀!”就在這一剎那,她的頭撞到了大廳的屋頂上。她現(xiàn)在至少有九英尺高了,她急忙拿起小金鑰匙向小花園的門跑去。
可憐的愛麗絲!現(xiàn)在最多只能側身躺在地下,用一只眼睛往花園里望,更沒有可能進去了,于是她又哭了。
“你不害澡嗎?”愛麗絲對自己說,“像你這么大的姑娘(說得很對),還要哭。馬上停止,我命令你!”但她還不停地哭,足足掉了一桶眼淚。她還繼續(xù)哭,直到身邊成了個大池塘,有四英尺深,半個大廳都變成池塘了。
過了一會兒,她聽到遠處輕微的腳步聲,她急忙擦干眼淚,看看誰來了。原來那只小白兔又回來了,打扮得漂漂亮亮的,一只手里本著一雙白羊羔皮手套,另一只手里拿著一把大扇子,正急急忙忙地小跑著過來。小白兔一邊走.一邊喃喃自語地說:“哦,公爵夫人,公爵夫人!唉!假如我害她久等了,她可別生氣呵!”愛麗絲很希望來個人幫助自己,因此見到小白兔很失望。但是在小白兔走近時,她還是怯生生地小聲說:“勞駕,先生……”這可把兔子嚇了一跳,扔掉了白羔皮手套和扇子,拼命地跑進暗處去了。
愛麗絲拾起了扇子和手套。這時屋里很熱,她就一邊搧著扇子,一邊自言自語地說:“親愛的,親愛的,今天可凈是怪事,昨天還是那么正常,是不是夜里發(fā)生的變化?讓我想想:我早晨起來時是不是還是我自己,我想起來了,早晨就覺得有點不對頭。但是,要是我不是自己的話,那么我能是誰呢,唉!這可真是個謎??!”于是她就挨個兒地去想和她相同年齡的女孩子,她是變成了她們中的哪一個了?
“我敢說,我不是愛達,”愛麗絲說,“因為她是長長的卷發(fā),而我的根本不卷。我肯定不是瑪貝爾,因為我知道各種各祥的事情,而她,哼!她什么也不知道。而且,她是她,我是我,哎喲!親愛的,把我迷惑住了,真叫人傷腦筋。我試試看,還記得不自己得過去知道的事情。讓我想一想四乘五是十二,四乘六是十三,四乘七……唉,這樣背下去永遠到不了二十;況且乘法表也沒大意思。讓我試試地理知識看:倫敦是巴黎的首都,而巴黎是羅馬的首都,羅馬是……不,不,全錯了。我一定,一定已經(jīng)變成了瑪貝爾了。讓我再試試背《小鱷魚怎樣……》?!庇谑撬咽纸徊娴胤旁谙ドw上,就像背課文那樣,一本正經(jīng)地背起來了。她的聲音嘶啞、古怪,吐字也和平時不一樣:
小鱷魚怎樣保養(yǎng)
它閃亮的尾巴,
把尼羅河水灌進
每一片金色的鱗甲。
它笑得多么快樂,
伸開爪子的姿勢多么文雅,
它在歡迎那些小魚
游進它溫柔微笑著的嘴巴。
“我相信背錯了。”可憐的愛麗絲一邊說著,一邊又掉下了眼淚:“我一定真的成了瑪貝爾了,我得住在破房子里,什么玩具也沒有,還得學那么多的功課。不行!我拿定主意了,如果我是瑪貝爾,我就呆在這井下,他們把頭伸到井口說:‘上來吧!親愛的!”我只往上問他們:‘你們先得告訴我,我是誰,如果變成我喜歡的人,我就上來,如果不是,我就一直呆在這里,除非我再變成什么人’……可是,親愛的!”愛麗絲突然哭起來:“我真想讓他們來叫我上去呀!實在不愿意孤零零地呆在這兒了?!?
她說話時,無意中看了一下自己的手,見到一只手上戴了小白兔的白羊羔皮手套,她奇怪極了,“這怎么搞的?”她想,“我一定又變小了,”她起來步到桌子邊,量一量自己,正像她猜測的那樣,她現(xiàn)在大約只有二英寸高了,而且還在迅速地縮下去,她很快發(fā)現(xiàn)是拿著的那把扇子在作怪,于是她趕緊扔掉扇子,總算快,要不就縮得沒有了。
“好險呀!”愛麗絲說。她真的嚇壞了,但總算自己還存在,因此很高興,“現(xiàn)在,該去花園了!”她飛快地跪到小門那兒,但是,哎喲,小門又鎖上了,小金鑰匙像從前一樣仍在玻璃桌子上。“現(xiàn)在更糟糕了,”可憐的小愛麗絲想,“因為我還沒有這樣小過,從來沒有重我該說這太糟了!太糟了!”
她說話時,突然滑倒了,“撲通”一聲,咸咸的水已經(jīng)淹到她的下巴了。她第一個念頭是掉進海里了。她對自己說:“那么我可以坐火車回去了,”——愛麗絲到海邊去過,看到海濱有許多更衣車,孩子們在沙灘上用木鏟挖洞玩。還有一排出租的住房,住房后面是個火車站——然而不久,她就明白了,自己是在一個眼淚的池塘里,這是她九英尺高的時候流出來的眼淚。
“但愿我剛才沒哭得這么厲害!”愛麗絲說話時來回游著,想找條路游出去,現(xiàn)在我受報應了,我的眼沼快要把自己淹死啦!這又是樁怪事,說真的,今天盡是怪事!”
就在這時,她聽到不遠的地方有劃水聲,就向前游去,想看看是什么,起初,她以為這一定是只海象或者河馬。然而,她一想起自己是多么小的時候,就立即明白了,這不過是只老鼠,是像自己一樣滑進水里來的。
“它來有什么用處呢?”愛麗絲想,“同一只老鼠講話嗎?這井底下的事情都是那么奇怪,也許它會說話的,不管怎樣,試試也沒害處,”于是,愛麗絲就說,“喂,老鼠!你知道從池塘里出去的路嗎?我已經(jīng)游得很累了。喂,老鼠!”愛麗絲認為這是同老鼠談話的方式,以前,她沒有做過這種事,可她記得哥哥的《拉丁文語法》中有:“一只老鼠……一只老鼠……喂,老鼠!”現(xiàn)在這老鼠狐疑地看著她,好像還把一只小眼睛向她眨了眨,但沒說話。
“也許它不懂英語,”愛麗絲想,“她是同征服者威廉(威廉(1027或1028-1087)原為諾曼第(現(xiàn)法國的諾曼第半島)公爵,后來征服并統(tǒng)一了英國)一起來的,”(盡管愛麗絲有些歷史知識,可搞不清這些事情已經(jīng)多久了。)于是,她又用法語說:“我的貓在哪里,”這是她的法文課本的第一句話。老鼠一聽這話,突然跳出水面,嚇得渾身發(fā)抖,愛麗絲怕傷害了這個可憐的小動物的感情,趕快說:“請原諒我!我忘了你不喜歡貓?!?
“不喜歡貓!”老鼠激動而尖聲地喊著,“假如你是我的話,你喜歡貓嗎?”
“也許不,”愛麗絲撫慰著說,“別生我的氣了??墒俏疫€是希望你能夠看到我的貓——,黛娜,只要你看到她,就會喜歡貓了,她是一個多么可愛而又安靜的小東西呀?!睈埯惤z一面懶散地游著,一面自言自語地繼續(xù)說,“她坐在火爐邊打起呼嚕來真好玩,還不時舔舔爪子,洗洗臉,摸起來綿軟得可愛。還有,她抓起老鼠來真是個好樣的……,哦,請原諒我?!边@次真把老鼠氣壞了。愛麗絲又喊道:“如果你不高興的話,咱們就不說她了?!?
“還說‘咱們’呢!”老鼠喊著,連尾巴梢都發(fā)抖了,“好像我愿意說似的!我們家族都仇恨貓,這種可惡的、下賤的、粗鄙的東西!再別讓我聽到這個名字了!”
“我不說了,真的!”愛麗絲說著,急忙改變了話題,“你……喜歡……喜歡……狗嗎?”老鼠沒回答,于是,愛麗絲熱心地說了下去,“告訴你,我家不遠有一只小狗,—只眼晴明亮的小獵狗,你知道,它長著那么長的棕色卷毛。它還會接住你扔的東西,又會坐起來討吃的,還會玩各式各樣的把戲,它是一個農(nóng)民的,你可知道,那個農(nóng)民說它真頂用,要值一百英鎊哪!說它還能殺掉所有的老鼠……哦,親愛的!”愛麗絲傷心地說,“我怕又惹你生氣了?!崩鲜笠呀?jīng)拼命游遠了,它游開時,還弄得池塘的水一陣波動。
愛麗絲跟在老鼠的后面柔聲細氣地招呼它:“老鼠啊,親愛的,你還是回來吧,你不喜歡的話,咱們再也不談貓和狗了!”老鼠聽了這話,就轉過身慢慢地向她游來,它臉色蒼白(愛麗絲想一定是氣成這樣的),用低而顫抖的聲音說:“讓我們上岸去吧,然后我將把我的歷史告訴你,這樣你就會明白我為什么也恨貓和狗了?!?
真是該走了,因為池塘里已經(jīng)有了一大群鳥獸,有一只鴨子、—只渡渡鳥(一種現(xiàn)已絕種的鳥,原產(chǎn)非洲毛里求斯。)、一只鸚鵡,一只小鷹和一些稀奇古怪的動物。愛麗絲領著路,和這群鳥獸一起自岸邊游去。
第三章 一場會議式賽跑和一個長故事
集合在岸上的這一大群,確實稀奇古怪——羽毛濕了的鳥、毛緊貼著身子的小動物等等,全都是濕淋淋的,橫躺豎臥的,顯得很狼狽。
重要的是:怎樣把身上弄干,對這個問題,他們商量了一會兒。過了幾分鐘,愛麗絲就同它們混熟了,好像老相識似的。你瞧,愛麗絲已經(jīng)同鸚鵡辯論了好長時間了,最后鸚鵡生氣了,一個勁兒地說:“我比你年齡大,也就肯定比你知道得多。”可愛麗絲不同意這點,因為愛麗絲壓根兒不知道它的年齡,而鸚鵡又拒絕說出自已的年齡,她們就再沒話可說了。
最后,那只老鼠——它在它們中間好像很有權威似的——喊道:“你們?nèi)孔?,聽我說,我很快就會把你們弄干的!”他們立即都坐下了,圍成一個大圈,老鼠在中間,愛麗絲焦急地盯著它,她很清楚,如果濕衣服不能很快干的活,她會得重感冒的,
“咳,咳!”老鼠煞有介事地說:“你們都準備好了嗎?下面是我要說的最干巴巴的故事了,請大家安靜點?!鞣咄氖聵I(yè)是教皇支持的,不久就征服了英國,英國人也需要有人領導,而且已經(jīng)對篡權和被征服都習慣了。梅西亞和諾森勃列亞(海西亞Mercia和諾森勃利亞Northumbria是英國的兩個古國。)的伯爵埃德溫和莫卡……
“啊!”鸚鵡打著哆嗦。
“請原諒!”老鼠皺著眉頭說,但仍然很有禮貌地問:“你有什么話嗎?”
“我沒有啥說的!”鸚鵡急忙答道。
“我以為你有話要說哩!”老鼠說,“我繼續(xù)講,這兩個地方的伯爵埃德溫和莫卡都宣告支持威廉,甚至坎特伯雷的愛國大主教斯蒂坎德也發(fā)現(xiàn)這是可行的……”
“發(fā)現(xiàn)什么?”鴨子問,
“發(fā)觀‘這’,”老鼠有點不耐煩地回答,“你當然不知道‘這,的意思?!?
“我發(fā)現(xiàn)了什么吃的東西時,當然知道‘這’是指什么?!@’通常指一只青蛙或一條蚯蚓,現(xiàn)在的問題是:大主教發(fā)現(xiàn)的是什么呢?”鴨子還不停地呱啦著。
老鼠一點也不理睬,只是急急忙忙地繼續(xù)講:“……發(fā)現(xiàn)與埃德加.阿瑟林一起去親自迎接威廉,并授予他皇冠是可行的,威廉的行動起初還有點節(jié)制,可他那諾曼人的傲慢……,你感覺怎么樣了?我親愛的。”它突然轉向愛麗絲問道。
“跟原來一樣的濕?!睈埯惤z憂郁地說,“你講這些一點也不能把我身上弄干?!?
“在這種情況下,我建議休會,并立即采取更加有效的措施?!倍啥渗B站后來嚴肅地說。
“講英語!”小鷹說,“你這句話的意思,我連一半都聽不懂!更主要的是我不相信你自己會懂,”小鷹說完后低下頭偷偷笑了,其它一些鳥也都偷偷地笑出聲來。
“我說的是,能讓我們把濕衣服弄干的最好辦法,是來個會議式的賽跑。”渡渡鳥惱怒地說。
“什么是會議式賽跑?”愛麗絲問,愛麗絲本來不想多問,因為渡渡鳥說到這里停住了,似乎想等別人問似的,而偏偏又沒人問它。
渡渡鳥說:“對,為了說明它,最好的辦法就是咱們親自做一做?!保ㄓ捎谀阍诙煲苍S會想起來玩這種游戲,所以我占這里告訴你渡渡鳥是怎么做的。)
前先,它劃出個比賽路線,有點像個圓圈,它說:“具體形狀沒關系的?!比缓?,這一大群家伙就在圈子內(nèi)散亂地站著,也不用說“—,二,三,開始!”而是誰想開始就開始,誰想停下,就停下,所以,要知道這場比賽的結束是不容易的。它們跑了大約半個小時,衣服大體上都干了,渡渡鳥就突然喊道:“比賽結束了!”聽這話,它們都喘著氣圍攏過來,不停地問:“誰贏了,”
這個問題,渡渡鳥得好好考慮一下才能回答。因此,它坐下來,用一個指頭撐著前額想了好長時間(就像照片上莎士比亞的那種姿態(tài)),這段時間里大家都安靜地等待著。最后,渡渡鳥說:“每人都贏了,而且都有獎品!” “誰給獎品呢?”大家齊聲問, “她重當然是她啦!”渡渡鳥用一個手指頭指著愛麗絲說。于是,這一大群立即圍住了愛麗絲,胡亂喊叫著:“獎品!獎品!”
愛麗絲真不知該怎么辦了,她無可奈何地把手伸進了衣袋,嘿!拿出了一盒糖果,真幸運,還沒給咸水浸透,她就把糖果作為獎品,發(fā)給了大家。正好每位分到一塊,只是她自己沒有。 “可是她自己也應該有一份獎品?。 崩鲜笳f, “當然啦,”渡渡鳥非常嚴肅地回答,“你的口袋里還有別的東西嗎,”它轉向愛麗絲問道。 “只有一個頂針了?!睈埯惤z傷心地說。 “把它拿來?!倍啥渗B說, 這時,大家又圍住了愛麗絲,渡渡鳥接過頂針后兌嚴肅地遞給了她,說:“我們請求你接受這只精致的頂針,”它剛結束這句簡短的講演,大家全都歡呼起來了。
愛麗絲認為這些事情全都非?;奶疲墒撬鼈儏s十分認真,她也不敢笑,一時又想不出許說什么話,只見好鞠了個躬,盡量裝得一本正經(jīng)地接過了頂針。
下步是吃糖果了,這又引起一陣喧鬧,大鳥們埋怨還沒嘗到味兒,糖就沒了,小鳥們則被糖塊噎著了,還得別人替它拍拍背。不管怎么說,最后,糖果總算吃完了,這時它們又圍成一個大圈坐下來,請求老鼠再講點故事。 “你記得嗎,你答應過講你的歷史,”愛麗絲說,“作為什么恨……恨‘M’和‘G’呀,”她壓低聲音,說完了這句話,她怕說出貓和狗這兩個字惹老鼠生氣,于是只說出貓和狗兩字的拼音字頭。 “我的處事是個結尾悲傷的長故事,”老鼠對愛麗絲嘆息著說。
愛麗絲沒有聽清這句話,她看著老鼠的尾巴納悶了:“它確實是根長尾巴,可為什么說尾巴是悲傷的呢?”老鼠講故事的整個過程中,愛麗絲還一直為這個問題納悶,因此,在她腦子里就把整個故事想象成這個樣子了:
“獵狗對屋子里的一只老鼠說道:‘跟我到法庭去,我要把你控告,我不睬你的辯解,要把你審判。因為今晨我沒事干,所以我要跟你搗搗蛋?!峡讓汗氛f:‘這樣的審判,既沒有陪審員,又沒有法官,不過是白白浪費時間,恩狗說:‘我就是陪審員,我就是法官,我要親自執(zhí)法審判,我要判處你的死刑!’”“你沒有注意聽,”老鼠嚴厲地對愛麗絲說,“你在想什么呢?”“請原諒!”愛麗絲似乎理虧似地說,“我想你已經(jīng)拐到第五個彎了吧!”“我沒有彎!”老鼠非常生氣地厲聲說。
“你要個碗(彎)!”愛麗絲說,由于她總是熱心幫助別人的,因此就焦急她四周尋找,“哦,讓我?guī)湍阏艺铱础!?“我不吃你這一套,你的這些廢話侮辱了我!”老鼠說著站起來就走。
“我沒有侮辱你的意思!可是你也太容易生氣了!”可憐的愛麗絲辯解著說。
老鼠咕嚕了—聲沒理她。
“請你回來講完你的故事!”愛麗絲喊著,其他動物也都齊聲說:“是啊!請回來吧!”但是,老鼠只是不耐煩地搖著腦袋,步子走得更快了。
“它走了,多遺憾哪!”當老鼠剛走得看不見了時,鸚鵡就嘆息著,老螃蟹趁這個機會對女兒說:“哦,我親愛的,這是一個教訓,告訴你以后永遠也不要發(fā)脾氣?!?
“別說了,媽!你這樣羅嗦,就是牡蠣都忍耐不了?!毙◇π纺椭∑庹f。
“我多么希望我的黛娜在這兒呀!”愛麗絲自言自語地大聲說,“她一定會馬上把它抓回來的!” “請允許我冒昧地問一下,那么,黛娜是誰呢?”鸚鵡說。
愛麗絲隨時都樂意談論她心愛的小寶貝,所以她熱心地回答:“黛娜是我的貓,她抓老鼠可是好樣的,簡直想象不出來。嘿,我還希望你看到她怎么抓鳥的哩,她只要看見一只鳥,一眨眼就合把它吃到肚子里去的!”
這話惹得大家十分驚慌,有些鳥急急忙忙離開了,老喜鵲小心地把自己裹嚴,解釋道:“我必須回家了,今晚的空氣對我的喉嚨不合適?!苯鸾z鳥發(fā)抖地對它的孩子說:“走吧!我親愛的,你們早該睡覺了?!彼鼈?nèi)荚诟鞣N借口下走掉了。不久,又只剩下愛麗絲孤單單的一個人了。
“我要是剛才不提到黛娜就好了!”愛麗絲憂郁地對自己說,“這里好像沒有一個喜歡她的,唉!只有我知道她是世界上最好的貓!啊,我親愛的黛娜,真不知道什么時候還會再見到你呢!說到這里,可憐的小愛麗絲的眼淚又出來了,她感到非常孤獨和懊喪,過了一會兒,總算聽到不遠處傳來了腳步聲,她巴望地抬頭看看是誰來了,希望老鼠改變主意,回來講完它的故事。
第四章 兔子派遣小比爾進屋
原來是那只小白兔,又慢慢地走回來了,它在剛才走過的路上焦急地到處審視,好像在尋找什么東西,愛麗絲還聽到它低產(chǎn)咕嚕:“公爵夫人呵!公爵夫人,唉!我親愛的小爪子呀!我的小胡子呀!她一定會把我的頭砍掉的,一定的!就像雪貂是雪貂那樣千真萬確!我是在哪兒丟掉的呢?”愛麗絲馬上猜到它在找那把扇子和那雙羊皮手套,于是,她也好心地到處尋找,可是找不見,自從她在池塘里游蕩以來,好像所有東西都變了,就是那個有著玻璃桌子和小門的大廳也都不見了。
不一會,當愛麗絲還在到處找的時候,兔子看見了她,并且生氣地向她喊道:“瑪麗.安,你在外面干什么?馬上回家給我拿一雙手套和一把扇子來。趕快去!”愛麗絲嚇得要命,顧不得去解釋它的誤會,趕快按它指的方向跑去了。
“它把我當成它的女仆了,”她邊跑邊對自己說,“它以后發(fā)現(xiàn)我是誰,會多么驚奇??!可是我最好還是幫它把手套和扇子拿去——要是我能找到的話?!彼f著到了一幢整潔的小房子前,門上掛著一塊明亮的黃銅小牌子,刻著“白兔先生”。她沒有敲門就進去了,急忙往樓上跑,生怕碰上真的瑪麗.安,如果那樣的話,她在找到手套和扇子之前就會從這個小屋里被趕出來的,
“這真奇怪!”愛麗絲對自己說,“給一只兔子跑腿,我看下一步就該輪到黛娜使喚我了?!庇谑撬拖胂竽欠N情景:“‘愛麗絲小姐,快來我這兒,準備去散步,’‘我馬上就來,保姆!可是在黛娜回來之前,我還得看著老鼠洞,不許老鼠出來,’不過,假如黛娜像這樣使喚人的話,他們不會讓它繼續(xù)呆在家里了?!?
這時,她已經(jīng)走進了一間整潔的小房間,靠窗子有張桌子,桌子上正像她希望的那樣,有一把扇子和兩、三雙很小的白羊羔皮手套,她拿起扇子和一雙手套。正當她要離開房間的時候,眼光落在鏡子旁邊的一個小瓶上。這一次,瓶上沒有“喝我”的標記。但她卻拔開瓶塞就往嘴里倒。她想,“我每次吃或喝一點東西,總會發(fā)生一些有趣的事。所以我要看看這一瓶能把我怎么樣。我真希望它會讓我長大。說真的,做我現(xiàn)在這樣一點兒的小東西,真厭煩極了。”
小瓶真的照辦了,而且比她期望的還快,她還沒有喝到一半,頭已經(jīng)碰到了天花板,因此,必須立即停止,不能再喝了!否則脖子要給折斷了。愛麗絲趕緊扔掉瓶子,對自己說:“現(xiàn)在已經(jīng)夠了,不要再長了,可是就是現(xiàn)在這樣,我也已經(jīng)出不去了。嗨!我別喝這么多就好啦!”
唉!現(xiàn)在已經(jīng)太遲了!她繼續(xù)長啊,長啊!再待一會兒就得跪在地板上了,一分鐘后,她必須躺下了,一只胳膊撐在地上,一只胳膊抱著頭、可是還在長,這時只得把一只手臂伸出窗子,一只腳伸進煙囪,然后自語說:“還長的話怎么辦呢?我會變成什么樣子呢?”
幸運的是這只小魔術瓶的作用已經(jīng)發(fā)揮完了,她不再長了,可是心里很不舒服,看來沒有可能從這個房子里出去了。
“在家里多舒服,”可憐的愛麗絲想,“在家里不會一會兒變大,一會兒變小,而且不會被老鼠和兔子使喚。我希望不曾鉆進這個兔子洞,可是……可是這種生活是那么離奇,我還會變成什么呢?讀童話時我總認為那種事情永遠不會發(fā)生的,可現(xiàn)在自己卻來到這童話世界了,應該寫一本關于我的書,應該這樣,當我長大了要寫—本——可我現(xiàn)在已經(jīng)長大了啊?!彼謧牡丶恿艘痪洌骸爸辽龠@兒已經(jīng)沒有讓我再長的余地了?!?
“可是,”愛麗絲想,“我不會比現(xiàn)在年齡更大了!這倒是一個安慰,我永遠不會成為老太婆了。但是這樣就得老是上學了。唉,這我可不情愿!”
“啊,你這個傻愛麗絲!”她又回答自己,“你在這兒怎么上學呢?哎唷,這間房子差點兒裝不下你,哪里還有放書的地方呢?”
她就這樣繼續(xù)說著,先裝這個人,然后又裝另一個人,就這樣說了一大堆話。幾分鐘后,她聽到門外有聲音,才停止嘮叨去聽那個聲音。
“瑪麗·安,瑪麗·安!”那個聲音喊道,“趕快給我拿手套,”然后一連串小腳步聲步上樓梯了。愛麗絲知道這是兔子來找她了,但是她忘了自己現(xiàn)在已經(jīng)比兔子大了一千倍,因此還是嚇得發(fā)抖,哆嗦得屋子都搖動了,
免子到了門外,想推開門,但是門是朝里開的,愛麗絲的胳膊肘正好頂著門,兔子推也推不動,愛麗絲聽到它自語說,“我繞過去,從窗子爬進去。”
“這你休想,”愛麗絲想,她等了一會,直到聽見兔子走到窗下,她突然伸出了手,在空中抓了一把,雖然沒有抓住任何東西,但是聽到了摔倒了的尖叫聲,和打碎玻璃的嘩啦啦的響聲,根據(jù)這些聲音,她斷定兔子掉進玻璃溫室之類的東西里面了。
接著是兔子的氣惱聲:“帕特!帕特!你在哪里?”然后,是一個陌生的聲音,“是,我在這兒挖蘋果樹呢?老爺!”
“哼!還挖蘋果樹呢!”兔子氣憤地說,“到這兒來,把我拉出來!”接著又是一陣弄碎玻璃的聲音。
“給我說,帕特,窗子里是什么?”
“喲,一只胳膊,老爺!”
“—只胳膊!你這個傻瓜,哪有這樣大的胳膊,嗯,它塞滿了整個窗戶呢!”
“不錯,老爺,可到底是一只胳膊。”
“嗯。別羅嗦了,去把它拿掉!”
沉寂了好一陣,這時愛麗絲只能偶爾聽到幾句微弱的話音,如:“我怕見它,老爺,我真怕它!”……“照我說的辦,你這個膽小鬼!”最后,她又張開手,在空中抓了一把,這一次聽到了兩聲尖叫和更多的打碎玻璃的聲音,“這里一定有很多玻璃溫室!”愛麗絲想,“不知道他們下一步要干什么?是不是要把我從窗子里拉出去,嘿,我真希望他們這樣做,我實在不愿意再呆下去了!”
她等了—會,沒有聽到什么聲音,后來傳來了小車輪的滾動聲,以及許多人說話的嘈雜聲,她聽到說:“另外一個梯子呢?……嗯,我只拿了一個,別一個比爾拿著……比爾,拿過來,小伙子……到這兒來,放到這個角上……不,先綁在一起,現(xiàn)在還沒一半高呢!……對,夠了,你別挑刺啦!—一比爾,這里,抓住這根繩子……頂棚受得了嗎?……小心那塊瓦片松了……掉下來了,低頭?。ㄒ粋€很大的響聲)……現(xiàn)在誰來干?……我認為比爾合適,它可以從煙囪里下去?!唬也桓?!……你干!……這我可不干……應該比爾下去……比爾!主人說讓你下煙囪!”
“啊,這么說比爾就要從煙囪下來了,”愛麗絲對自己說,“嘿,它們好像把什么事情都推在比爾身上,我可不做比爾這個角色。說真的這個壁爐很窄,不過我還是可以踢那么一下。”
她把伸進煙囪里的腳收了收,等到聽到一個小動物(她猜不出是什么動物)在煙囪里連滾帶爬地接近了她的腳,這時她自語說:“這就是比爾了,”同時狠狠地踢了一腳,然后等著看下一步會發(fā)生些什么。
首先,她聽到一片叫喊:“比爾飛出來啦!”然后是兔子的聲音:“喂,籬笆邊的人,快抓住它!”靜了一會兒,又是一片亂嚷嚷:“抬起它的頭……,快,白蘭地……別嗆著了它!怎么樣了?老伙計,剛才你碰見了什么?告訴我們?!?
最后傳來的是一個微弱的尖細聲(愛麗絲認為這是比爾)“唉,我一點也不知道……再不要,謝謝你,我已經(jīng)好多了……我太緊張了,沒法說清楚,我所知道的就是……不知什么東西,就像盒子里的玩偶人(西方小孩經(jīng)常玩一種玩偶盒,一打開盒蓋即彈出小玩偶來。)一樣彈過來,于是,我就像火箭一樣飛了出來!” “不錯,老伙計!你真是像火箭一樣?!绷硗庖粋€聲音說。
“我們必須把房子燒掉!”這是兔子的聲音。愛麗絲盡力喊道:“你們敢這樣,我就放黛娜來咬你們!”
接著,是死一般的寂靜,愛麗絲想:“不知道它們下一步想干什么,如果它們有見識的話,就應該把屋頂拆掉。”過了一兩分鐘,它們又走動了,愛麗絲聽到兔子說:“開頭用一車就夠了?!?
“一車什么呀?”愛麗絲想,但一會兒就知道了,小卵石像暴雨似的從窗子扔進來了,有些小卵石打到了她的臉上,“我要讓他們住手,”她對自己說,然后大聲喊道:“你們最好別再這樣干了!”這一聲喊叫后,又是一片寂靜。
愛麗絲驚奇地注意到,那些小卵石掉到地板上部變成了小點心,她腦子里立即閃過了一個聰明的念頭:“如果我吃上一塊,也許會使我變小,現(xiàn)在我已經(jīng)不可能更大了,那么,它一定會把我變小的?!?
開是,她吞了一塊點心,當即明顯地迅速縮小了。在她剛剛縮到能夠穿過門的時候,就跑出了屋子,她見到一群小動物和小鳥都守在外邊,那只可憐的小壁虎——比爾在中間,由兩只豚鼠扶著,從瓶子里倒著東西喂它。當愛麗絲出現(xiàn)的瞬間,它們?nèi)紱_上來。她拼了命,總算跑掉了,不久她就平安地到了一個茂密的樹林里。
“我的第一件事,”愛麗絲在樹林中漫步時對自己說,“是把我變到正常大小,第二件就是去尋找那條通向可愛的小花園的路。這是我最好的計劃了?!?
聽起來,這真是個卓越的計劃,而且安排得美妙而簡單,唯一的困難是她不知道怎樣才能辦成。正當她在樹林中著急地到處張望時,她頭頂上面?zhèn)鱽砹思饧毜娜吐?。她趕緊抬頭朝上看,一只大的叭兒狗,正在瞪著又大又圓的眼睛朝下看著她,還輕輕地伸出一只爪子,要抓她。“可憐的小東西!”愛麗絲用哄小孩的聲調(diào)說,一邊還努力地向它吹口哨。但是實際上,她心里嚇得要死,因為想到它可能餓了,那么不管她怎么哄它,它還是很可能把她吃掉的。
她幾乎不知道該怎么辦,拾了一根小樹枝,伸向小狗,那只小狗立即跳了起來,高興地汪、汪叫著,向樹枝沖過去,假裝要咬,愛麗絲急忙躲進一排薊樹叢后面,免得給小狗撞倒,她剛躲到另一邊,小狗就向樹枝發(fā)起第二次沖鋒。它沖得太急了,不但沒有抓著樹枝,反而翻了個筋斗,愛麗絲覺得真像同一匹馬玩耍,隨時都有被它踩在腳下的危險,因此,她又圍著薊樹叢轉了起來,那只小狗又向樹枝發(fā)起了一連串的沖鋒。每一次都沖過了頭,然后再后退老遠,而且嘶聲地狂吠著。最后它在很遠的地方蹲坐了下來,喘著氣,舌頭伸在嘴外,那雙大眼睛也半閉上了。
這是愛麗絲逃跑的好機會,她轉身就跑了,一直跑得喘不過氣來,小狗的吠聲也很遠了,才停了下來。
“然而,這是只多么可愛的小狗??!”在愛麗絲靠在一棵毛茛上,用一片毛茛葉搧著休息時說,“要是我像正常那么大小,我真想教它玩許多把戲,啊,親愛的,我?guī)缀跬浳疫€要想法再長大呢?讓我想一想,這怎么才能做到呢?我應該吃或者喝一點什么東西,可是該吃喝點什么呢?”
確實,最大的問題是吃喝點什么呢?愛麗絲看著周圍的花草,沒有可吃喝的東西。離她很近的地方長著一個大蘑菇,差不多同她一樣高。她打量了蘑菇的下面、邊沿、背面,還想到應該看看上面有什么東西。
她踮起腳尖,沿蘑菇的邊朝上看,立即看到一只藍色的大毛毛蟲,正環(huán)抱胳膊坐坐在那兒,安靜地吸著一個很長的水煙管,根本沒有注意到她和其它任何事情。
第五章 毛毛蟲的建議
毛毛蟲和愛麗絲彼此沉默地注視了好一會。最后,毛毛蟲從嘴里拿出了水煙管,用慢吞吞的、瞌睡似的聲調(diào)同她說起了話。
“你是誰?”毛毛蟲問,這可不是鼓勵人談話的開場白,愛麗絲挺不好意思地回答說:“我……眼下很難說,先生……至少今天起床時,我還知道我是誰的,從那時起,可是我就變了好幾回了,”
“你這話是什么意思?”毛毛蟲嚴厲地說,“你自己解釋一下!”
“我沒法解釋,先生,”愛麗絲說,“因為我已經(jīng)不是我自己了,你瞧?!?
“我瞧不出?!泵x說。
“我不能解釋得更清楚了,”愛麗絲非常有禮貌地回答,“因為我壓根兒不懂是怎么開始的,一天里改變好幾次大小是非常不舒服的?!?
“唉,也許你還沒有體會,”愛麗絲說,“可是當你必須變成一只蝶蛹的時候——你知道自己總有一天會這樣的——然后再變成一只蝴蝶、我想你會感到有點奇怪的,是不是,”
“一點也不。”毛毛蟲說。
“哦!可能你的感覺同我不一樣,”愛麗絲說,“可是這些事使我覺得非常奇怪?!?
“你!”毛毛蟲輕蔑地說,“你是誰?”
這句話又把他們帶回了談話的開頭,對于毛毛蟲的那些非常簡短的回答,愛麗絲頗有點不高興了,她挺直了身子一本正經(jīng)地說:“我想還是你先告訴我,你是誰?”
“為什么?”毛毛蟲說。
這又成了一個難題:愛麗絲想不出任何比較好的理由來回答它,看來,毛毛蟲挺不高興的,因此愛麗絲轉身就走了。
“回來!”毛毛蟲在她身后叫道,“我有幾句重要的話講!”這話聽起來倒是鼓舞人的,于是愛麗絲回來了。
“別發(fā)脾氣嘛!”毛毛蟲說,
“就這個話嗎?”愛麗絲忍住了怒氣問。
“不?!泵x說。
愛麗絲想反正沒什么事,不如在這兒等一等,也許最后它會說一點兒值得聽的話的。有好幾分鐘,他只是噴著煙霧不說話。最后它松開胳膊,把水煙管從嘴里拿出來,說:“你認為你已經(jīng)變了,是嗎?”
“我想是的,先生?!睈埯惤z說?!拔移綍r知道的事,現(xiàn)在都忘了,而且連把同樣的身材保持十分鐘都做不到,”
“你忘了些什么?”毛毛蟲問。
“我試著背《小蜜蜂怎么干活》,可是背出來的完全變了樣!”愛麗絲憂郁地回答。
“那么背誦《你老了,威廉爸爸》吧!”毛毛蟲說。
愛麗絲把雙手交叉放好,開始背了:
“年輕人說道:
‘你已經(jīng)老啦,威廉爸爸,
你頭上長滿了白發(fā)。
可你老是頭朝下倒立著,
像你這把年紀,這合適嗎?’
‘當我年輕的時候,’
威廉爸爸回答兒子,
‘我怕這樣會損壞腦子;
現(xiàn)在我腦袋已經(jīng)空啦,
所以就這樣玩?zhèn)€不止,’
‘你已經(jīng)老啦,’年輕人說:‘像我剛才說的一樣,
你已經(jīng)變得非常肥胖;
可是你一個前空翻翻進門來,
這是怎么搞的?請你講講?!?
‘當我年輕的時候,’
老哲人搖晃著灰白的卷發(fā)說道,
‘我總是讓關節(jié)保持柔軟靈巧,
我用的是這種一先令一盒的油膏,
你想要兩盒嗎,
請允許我向你推銷,’
‘你已經(jīng)老啦,’年輕人說,
‘你的下巴應該是
衰弱得只能喝些稀湯,
可是你把一只整鵝,
連骨帶嘴全都吃光,
請問你怎能這樣,’
‘當我年輕的時候,’爸爸說,
研究的是法律條文。
對于每個案子,
都拿來同妻子辯論,
因此我練得下巴肌肉發(fā)達,
這使我受用終身。’
‘你已經(jīng)老啦,’年輕人說,
‘很難想象,
你的眼睛會像從前,一樣閃光。
可是你居然能把一條鰻魚,
豎在鼻子尖上。
請問,你怎會這么棒,’
“夠啦,’他的爸爸說,
‘我已經(jīng)回答了三個問題。
你不要太放肆啦,
我不會整天聽你胡言亂語。
快滾吧,不然我就要,
一腳把你踢下樓梯。’”
“背錯了?!泵x說。
“我也怕不十分對,”愛麗絲羞怯地說,“有些字已經(jīng)變了。”
“從頭到尾都錯了,”毛毛蟲干脆地說。然后他們又沉默了幾分鐘。
毛毛蟲首先開腔了:“你想變成多么大小呢?”
“唉!多么大小我倒不在乎?!睈埯惤z急忙回答,“可是,一個人總不會喜歡老是變來變?nèi)サ模@你是知道的?!?
“我不知道。”毛毛蟲說。
愛麗絲不說話了,她從來沒有遭到過這么多的反駁,感到自己要發(fā)脾氣了。
“你滿意現(xiàn)在的樣子嗎?”毛毛蟲說,
“哦,如果你不在意的話,先生,我想再大一點,”愛麗絲說,“像這樣三英寸高,太可憐了,”
“這正是一個非常合適的高度。”毛毛蟲生氣地說,它說話時還使勁兒挺直了身子,正好是三英寸高。
“可我不習慣這個高度!”愛麗絲可憐巴巴地說道,同時心里想:“我希望這家伙可別發(fā)火!”
“不久你就會習慣的!”毛毛蟲說著又把水煙管放進嘴里抽起來了。
這次,愛麗絲耐心地等著它開口,一兩分鐘后,毛毛蟲從嘴里拿出了水煙管,打了個哈欠,搖了搖身子,然后從蘑菇上下來,向草地爬去,只是在它爬的時候,順口說道:“一邊會使你長高,另一邊會使你變矮,”“什么東西的一邊,什么東西的另一邊?”愛麗絲想。
“蘑菇,”毛毛蟲說,就好像愛麗絲在問它似的說完了話,一剎那就不見了。
有那么一兩分鐘,愛麗絲端詳著那個蘑菇,思討著哪里是它的兩邊。由于它十公圓,愛麗絲發(fā)現(xiàn)這個問題可不容易解決。不管怎樣,最后,她伸開雙管環(huán)抱著它,而且盡量往遠伸,然后兩只手分別掰下了一塊蘑菇邊。
“可現(xiàn)在哪邊是哪邊呢?”她問自己,然后啃了右手那塊試試。驀地覺得下巴被猛烈地碰了一下:原來下巴碰著腳背了。這突然的變化使她戰(zhàn)栗,縮得太快了,再不抓緊時間就完了,于是,她立即去吃另一塊,雖然下巴同腳頂?shù)锰o,幾乎張不開口,但總算把左手的蘑菇啃著了一點。
“啊,我的頭自由了!”愛麗絲高興地說,可是轉眼間高興變成了恐懼。這時,她發(fā)現(xiàn)找不見自己的肩膀了,她往下看時,只能見到了很長的脖子,這個脖子就像是矗立在綠色海洋中的高樹桿。
“那些綠東西是什么呢?”愛麗絲說,“我的肩膀呢?哎呀!我的可憐的雙手啊,怎樣才能再見到你們呢?”她說話時揮動著雙手,可是除了遠處的綠樹叢中出現(xiàn)一些顫動外,什么也沒有了。
看起來,她的手沒法舉到頭上來了,于是,她就試著把頭彎下去湊近手。她高興地發(fā)現(xiàn)自己的脖子像蛇一樣,可以隨便地往上下左右扭轉,她把脖子朝下,變成一個“z”字形,準備伸進那些綠色海洋里去,發(fā)現(xiàn)這些綠色海洋不是別的,正是剛才曾經(jīng)在它下面漫游的樹林的樹梢。就在這對,一種尖利的嘶聲,使得她急忙縮回了頭。一只大鴿子朝她臉上飛來,并且呼搧著翅膀瘋狂地拍打她。
“蛇!”鴿子尖叫著。
“我不是蛇!”愛麗絲生氣地說,“你走開!”
“我再說一遍,蛇!”鴿子重復著,可是已經(jīng)是用很低的聲音在說話了,然后還嗚咽地加了一句:“我各種方法都試過了,但是沒有一樣能叫它們滿意!”
“你的話我一點幾都不懂!”愛麗絲說,
“我試了樹根,試了河岸,還試了籬笆,”鴿子繼續(xù)說著,并不注意她,“可是這些蛇!沒法子讓它們高興!”
愛麗絲越來越奇怪了,但是她知道,鴿子不說完自己的話,是不會讓別人說話的。
“僅僅是孵蛋就夠麻煩的啦,”鴿子說,“我還得日夜守望著蛇,天哪!這三個星期我還沒合過眼呢!”
“我很同情,你被人家擾亂得不得安寧,”愛麗絲開始有點明白它的意思了,
“我剛剛把家搬到樹林里最高的樹上,”鴿子繼續(xù)說,把嗓門提高成了尖聲嘶叫,“我想已經(jīng)最后擺脫它們了,結果它們還非要彎彎曲曲地從天上下來不可。唉!這些蛇呀!”
“我可不是蛇,我告訴你!”愛麗絲說,“我是一個……我是一個……,
“啊,你是什么呢?”鴿子說,“我看得出你正想編謊哩!”
“我是一個小姑娘。”愛麗絲拿不準地說,因為她想起了這一天中經(jīng)歷的那么多的變化。
“說得倒挺像那么回事!”鴿子十分輕蔑地說,“我這輩子看見過許多小姑娘,可從來沒有一個長著像你這樣的長脖子的!沒有,絕對沒有!你是一條蛇,辯解是沒有用的,我知道你還要告訴我,你從來沒有吃過一只蛋吧!”
“我確實吃過許多的蛋,”愛麗絲說,(她是一個非常誠實的孩子。)“你知道,小姑娘也像蛇那樣,要吃好多蛋的?!?
“我不相信,”鴿子說,“假如她們吃蛋的話,我只能說她們也是一種蛇?!?
這對于愛麗絲真是個新的概念,她愣了幾分鐘。于是鴿子趁機加了一句:“反正你是在找蛋,因此,你是姑娘還是蛇,對我都一樣?!?
“這對我很不一樣,”愛麗絲急忙分辯,“而且老實說,我不是在找蛋,就算我在找蛋,我還不要你的呢?我是不吃生蛋的?!?
“哼,那就滾開!”鴿子生氣地說著,同時又飛下去鉆進它的窩里了。愛麗絲費勁兒地往樹林里蹲,因為她的脖子常常會被樹叉掛住,要隨時停下來排解。過了一會,她想起了手里的兩塊蘑菇,于是她小心地咬咬這塊,又咬咬那塊,因此她一會兒L長高,一會縮小,最后終于使自己成了平常的高度了。
由于她已經(jīng)不是正常高度了,所以開頭還有點奇怪,不過幾分鐘就習慣了。然后又像平常那樣同自己說話了?!昂冒?,現(xiàn)在我的計劃完成一半了。這些變化多么奇怪,我無法知道下一分鐘我會是什么樣兒。不管怎樣,現(xiàn)在我總算回到自己原來的大小了,下一件事情就是去那個美麗的花園。可是我不知道該怎么去做呢?”說話間來到了一片開闊地,這里有一間四英尺高的小房子。“別管是誰住在這里,”愛麗絲想,“我現(xiàn)在這樣的大小不能進去,鄧會把它們嚇得靈魂出竅的,”她小口小口地咬了一點右手上的蘑菇,一直到自己變成九英寸高,才走向那座小房子。
第六章 小豬和胡椒
她站在小房跟前看了一兩分鐘,想著下一步該干什么。突然間,一個穿著制服的仆人(她認為仆人是由于穿著仆人的制服,如果只看他的臉,會把他看成一條魚的)從樹林跑來,用腳使勁兒地踢著門。另一個穿著制服,長著圓臉龐和像青蛙一樣大眼睛的仆人開了門,愛麗絲注意到這兩個仆人,都戴著涂了脂的假發(fā)。她非常想知道這到底是怎么回事,于是就從樹林里探出頭來聽。
魚仆人從胳膊下面拿出一封很大的信,這信幾乎有他身子那么大,然后把信遞給那一個,同時還用嚴肅的聲調(diào)說:“致公爵夫人:王后邀請她去玩槌球。”那位青蛙仆人只不過把語序變了一下,用同樣嚴肅的聲調(diào)重復著說:“王后的邀請:請公爵夫人去玩槌球?!?
然后他們倆都深深地鞠了個躬,這使得他們的假發(fā)纏在一起了。這情景惹得愛麗絲要發(fā)笑了,她不得不遠遠地跑進樹林里,免得被他們聽到。她再出來偷看時,魚仆人已經(jīng)走了,另一位坐在門口的地上,呆呆地望著天空愣神。
愛麗絲怯生生地走到門口,敲了門。
“敲門沒用?!蹦俏黄腿苏f,“這有兩個原因:第一,因為我同你一樣,都在門外,第二,他們在里面吵吵嚷嚷,根本不會聽到敲門聲?!贝_實,里面?zhèn)鱽砹撕芴貏e的吵鬧聲:有不斷的嚎叫聲,有打噴嚏聲,還不時有打碎東西的聲音,好像是打碎盤子或瓷壺的聲音。
“那么,請告訴我,”愛麗絲說,“我怎么進去呢?”
“如果這扇門在我們之間,你敲門,可能還有意義,”那仆人并不注意愛麗絲,繼續(xù)說著,“假如,你在里面敲門,我就能讓你出來?!彼f話時,一直盯著天空,愛麗絲認為這是很不禮貌的?!耙苍S他沒有辦法,”她對自己說,“他的兩只眼睛幾乎長到頭頂上了,但至少是可以回答問題的,我該怎樣進去呢?”因此,她又大聲重復地說。
“我坐在這里,”那仆人繼續(xù)說他的,“直到明天……”
就在這時,這個房子的門開了,一只大盤子朝仆人的頭飛來,掠過他的鼻子,在他身后的一棵樹上撞碎了。
“……或者再過一天。”仆人繼續(xù)用同樣的口吻說,就像什么也沒發(fā)生過。
“我該怎么進去呢?”愛麗絲更大聲地問,
“你到底要不要進去呢?”仆人說,“要知道這是該首先決定的問題,”這當然是對的,不過愛麗絲不愿意承認這點,“真討厭,”她對自己喃喃地說道,“這些生物討論問題的方法真能叫人發(fā)瘋?!?
那仆人似乎認為是重復自己的話的好機會,不過稍微改變了一點兒說法:“我將從早到晚坐在這幾,一天又一天地坐下去。”
“可是我該干什么呢?”愛麗絲說,
“你想干什么就干什么?”仆人說服就吹起口哨來了。
“唉,同他說話沒用!”愛麗絲失望地說,“他完全是個白癡!”然后她就推開門自己進去了。
這門直通一間大廚房,廚房里充滿了煙霧,公爵夫人在房子中間,坐在—只三腿小凳上照料一個小孩。廚師俯身在爐子上的一只人鍋里攪拌著,鍋里好像盛滿了湯。
“湯里的胡椒確實太多了!”愛麗絲費勁兒地對自己說,并不停地打著噴嚏。
空氣里的胡椒味也確實太濃了,連公爵夫人也常常打噴嚏。至于那個嬰孩,不是打噴嚏就是嚎叫,一刻也不停。這間廚房里只有兩個生物不打噴嚏,就是女廚師和一只大貓,那只貓正趴在爐子旁,咧著嘴笑哩。
“請告訴我,”愛麗絲有點膽怯地問,因為她還不十分清楚自己先開口合不合規(guī)矩,“為什么你的貓能笑呢?”
“它是柴郡貓(郡:英國的行政區(qū)域單位,柴郡為一個郡的名稱,由于本書影響,現(xiàn)在西方人都把露齒傻笑的人稱為柴郡貓。),”公爵夫人說,“這就是為什么它會笑了。豬!”
公爵夫人兇狠地說出的最后的—個字,把愛麗絲嚇了一大跳。但是,愛麗絲馬上發(fā)覺她正在同嬰孩說話,而不是對自己說,于是她又鼓起了勇氣,繼續(xù)說:
“我還不知道柴郡貓經(jīng)常笑,實際上,我壓根兒不知道貓會笑的。”
“它們都會的,”公爵夫人說,“起碼大多數(shù)都會笑的?!?
“我連一只都沒見過?!睈埯惤z非常有禮貌地說,并對這場開始了的談話感到高興。
“你知道的太少了,”公爵夫人說,“這是個事實?!?
愛麗絲不喜歡這種談話的口氣,想最好換個話題,她正在想話題的時候,女廚師把湯鍋從火上端開了,然后立即把她隨手能拿著的每件東西扔向公爵夫人和嬰孩?;疸^子第一個飛來,然后,平底鍋、盆子、盤子像暴風雨似地飛來了。公爵夫人根本不理會,甚至打到身上都沒反應。而那嬰孩早已經(jīng)拼命地嚎叫了,也不知道這些東西打到了他身上沒有。
“喂,當心點!”愛麗絲喊著,嚇得心頭不住地跳,“哎喲,他那小鼻子完了。”真的,一只特大平底鍋緊擦著鼻子飛過,差點就把鼻子削掉了。
“如果每個人都關心自己的事,”公爵夫人嘶啞著嗓子嘟噴著說,“地球就會比現(xiàn)在轉得快一些?!?
“這沒好處,”愛麗絲說,她很高興有個機會顯示一下自己的知識,“你想想這會給白天和黑夜帶來什么結果呢?要知道地球繞軸轉一回要用二十四個鐘頭?!?
“說什么?”公爵夫人說,“把她的頭砍掉!”
愛麗絲相當不安地瞧了女廚師一眼,看她是不是準備執(zhí)行這個命令,女廚師正忙著攪湯,好像根本沒聽到,于是愛麗絲又繼續(xù)說:“我想是二十四個小時,或許是十二個小時,我……”
“唉,別打擾我!”公爵夫人說,“我受不了數(shù)字!”她說著照料孩子去了,她哄孩子時唱著一種催睡曲,唱到每句的末尾,都要把孩子猛烈地搖兒下。
“對你的小男孩要粗暴地說話,在他打噴嚏的時候就讀他,因為他這樣只是為了搗亂,他只不過是在撒嬌和賣傻。”合唱(女廚師和小孩也參加):哇!哇!哇!
公爵夫人唱第二段歌時,把嬰孩猛烈地扔上扔下,可憐的小家伙沒命地嚎哭,所以愛麗絲幾乎都聽不清唱詞了:“我對我的小孩說話嚴厲,他一打噴嚏我就讀他個夠味,因為他只要高興,隨時可以欣賞胡椒的味道?!焙铣和郏⊥?!哇!
“來!如果你愿意的話,抱他一會兒!”公爵夫人一邊對愛麗絲說,一邊就把小孩扔給她,“我要同王后玩鏈球去了,得準備一下?!闭f著就急忙地走出了房間。她往外走時,女廚師從后自向她扔了只炸油鍋,但是沒打著。
愛麗絲費勁兒地抓住那個小孩,因為他是個樣子奇特的小生物,他的胳膊和腿向各個方向伸展,“真像只海星,”愛麗絲想,她抓著他時,這可憐的小家伙像蒸汽機樣地哼哼著,還把身子一會兒蜷曲起來,一會兒伸開,就這樣不停地折騰,搞得愛麗絲在最初的一兩分鐘里,只能勉強把他抓住。
她剛找到—種拿住他的辦法(把他像打結一樣團在一起,然后抓緊他的右耳朵和左腳,他就不能伸開了)時,就把他帶到屋子外面的露天地方去了?!叭绻也话褘牒ё撸睈埯惤z想,“她們肯定在一兩天里就會把他打死的。把他扔在這里不就害了他嗎?”最后一句她說出聲來了,那小家伙咕嚕了一聲作為回答(這段時間他已經(jīng)不打噴嚏了)。別咕嚕,”愛麗絲說,“你這樣太不像樣子了?!?
那嬰孩又咕嚕了一聲,愛麗絲很不安地看了看他的臉,想知道是怎么回事。只見他鼻子朝天,根本不像個常人樣,倒像個豬鼻子;他的眼睛也變得很小不像個嬰孩了。愛麗絲不喜歡這副模樣?!耙苍S他在哭吧,”愛麗絲想。她就看看他的眼睛,有沒有眼淚。
沒有,一點兒眼淚也沒有。“如果你變成了一只豬,”愛麗絲嚴肅地說,“聽著,我可再不理你了!”那可憐的小家伙又抽泣了一聲(或者說又咕嚕了—聲,很難說到底是哪種),然后他們就默默地走了一會兒。
愛麗絲正在想:“我回家可把這小生物怎么辦呢?,這時,他又猛烈地咕嚕了一聲,愛麗絲馬上警覺地朝下看他的臉。這次一點兒都不會錯了,它完全是只豬。她感到如果再帶著它就太可笑了。
于是她把這小生物放下,看著它很快地跑進樹林,感到十分輕松?!叭绻L大的話,愛麗絲對自己說,“一定會成為可怕的丑孩子,要不就成為個漂亮的豬?!比缓螅ヒ粋€個想她認識的孩子,看看誰如果變成豬更像樣些,她剛想對自己說:“只要有人告訴他們變化的辦法……”,這時,那只柴郡貓把她嚇了一跳,它正坐在幾碼遠的樹枝上。
貓對愛麗絲只是笑,看起來倒是好脾氣。愛麗絲想,不過它還是有很長的爪子和許多牙齒,因此還應該對它尊敬點。
“柴郡貓,”她膽怯地說。還不知道它喜歡不喜歡這個名字,可是,它的嘴笑得咧開了?!芭?,它很高興,”愛麗絲想,就繼續(xù)說了:“請你告訴我,離開這里應該走哪條路?”
“這要看你想上哪兒去,”貓說。
“去哪里,我不大在乎?!睈埯惤z說。
“那你走哪條路都沒關系?!必堈f。
“只要.能走到一個地方?!睈埯惤z又補充說了一句。
“哦,那行,”貓說,“只要你走得很遠的話?!?
愛麗絲感到這話是沒法反對的,所以她就試著提了另外的一個問題:“這周圍住些什么?”
“這個方向”貓說著,把右爪子揮了一圈,“住著個帽匠;那個方向,”貓又揮動另一個爪子,“住著一只三月兔。你喜歡訪問誰就訪問誰,他們倆都是瘋子。”
“我可不想到瘋子中間去?!睈埯惤z回答。
“啊,這可沒法,”貓說,“我們這兒全都是瘋的,我是瘋的,你也是瘋的?!?
“你怎么知道我是瘋的?”愛麗絲問。
“一定的,”貓說,“不然你就不會到這里來了?!?
愛麗絲想這根本不能說明問題,不過她還是繼續(xù)問:“你又怎么知遏你是瘋子呢?”
“咱們先打這里說起,”貓說,“狗是不瘋的,你同意嗎?”
“也許是吧!愛麗絲說。
“好,那么,”貓接著說,“你知道,狗生氣時就叫,高興時就搖尾巴,可是我,卻是高興時就叫,生氣時就搖尾巴。所以,我是瘋子?!?
“我把這說成是打呼嚕,不是叫。”愛麗絲說。
“你怎么說都行,”貓說,“你今天同王后玩槌球嗎?”
“我很喜歡玩槌球,”愛麗絲說,“可是到現(xiàn)在還沒有邀請我嘛!”
“你,會在那兒看到我!”貓說著突然消失了。
愛麗絲對這個并不太驚奇,她已經(jīng)習慣這些不斷發(fā)生的