Glow
演唱:咕嚕碳(ぐるたみん)
[00:34.59]降り注いだ冷たい雨(綿綿降下的冰冷雨滴)
[00:40.06]青い傷を溶かしてった(將藍色的傷痕溶解開來)
[00:45.63]いつか見てた夕暮れ空の(在我不自愿注視著的薄暮天外的一角)
[00:51.30]すみっこで笑う誰かがいた(有著淺笑的某私人)
[00:56.98]気付かないうちにオトナになって(在不知不覺中長成了大人)
[01:02.50]瑰麗な噓 口に進去るほど(連漂亮的假話 都沒關(guān)系說入口來了)
[01:08.29]いろんな痛みを覚えてきたけど(固然已經(jīng)知悉了各色各樣的疼痛)
[01:13.70]それでもまだ痛いんだ(可我心中還是隱隱作痛)
[01:21.29]夕暮れの涙が出そうな赤(落日那似要催人淚下的昏紅)
[01:32.19]私の中の君を溶かしてしまえ(就要將我之中的你淹沒而去)
[01:45.82]
[02:15.95]私の體中 君の傷跡で溢れているから(我的體內(nèi) 是滿滿的快要溢出的你的傷痕)
[02:24.42]もう進めないよ(已經(jīng)無法前行)
[02:27.10]ねぇ 消えて 消してよ(吶磨滅吧 抹去它吧)
[02:29.95]そう愿っていたのに(固然不絕是那樣祈愿著)
[02:33.03]どうして こんなにきつく(可我為何 還是這般不肯松手地)
[02:36.73]抱きしめてるの? (緊抱著它呢?)
[02:42.31]
[03:02.41]君の聲が遠くなる(你的聲響變得迢遙)
[03:08.36]飲み込まれそうな赤(險些要被昏紅所占據(jù))
[03:14.19]きっと このまま君を(薄暮定會 就這樣淹沒掉你)
[03:19.31]溶かして夜になるだけ(自顧自地化作白晝)
[03:26.26]淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤(染上淺淺明亮的指間快要灑落的昏紅)
[03:36.33]私の中の君を奪ってしまう(將我心中的你美滿侵掠而去)
[03:49.16]ちぎれてく云間から 溢れ出す涙(自層層斷裂的云朵間 溢出的淚水)
[04:00.39]少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた(依依惜別地緊緊抓住了漸突變得昏黃的你)