La Colombina

簡(jiǎn)介: La Colombina由四位優(yōu)秀的歌唱者組成。在錄制這套作品的時(shí)候,他們并未采取現(xiàn)今流行的“還原”做法,即將十首圣詠還原到一個(gè)完整的晚禱儀式中(事實(shí)上這樣在當(dāng)時(shí)也是不可行的,因?yàn)槭资ピ伒目傞L(zhǎng)度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一場(chǎng)晚禱的時(shí)限)。維托利亞時(shí)代的做法,可能只是截取其中的三四首用以誦唱。La 更多>

La Colombina由四位優(yōu)秀的歌唱者組成。在錄制這套作品的時(shí)候,他們并未采取現(xiàn)今流行的“還原”做法,即將十首圣詠還原到一個(gè)完整的晚禱儀式中(事實(shí)上這樣在當(dāng)時(shí)也是不可行的,因?yàn)槭资ピ伒目傞L(zhǎng)度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一場(chǎng)晚禱的時(shí)限)。維托利亞時(shí)代的做法,可能只是截取其中的三四首用以誦唱。La Colombina的目的則是將這套作品完整地呈現(xiàn)在聽眾的面前,所以他們采取了一個(gè)折中的方法,在十首圣詠的基礎(chǔ)上,選取了維多利亞出版于1572年的五首圣母題材經(jīng)文歌和1581年出版的兩首作品Ave Maris Stella和Magnificat,并添上傳統(tǒng)額我略調(diào)的對(duì)經(jīng),這樣既有晚禱之形,又到達(dá)了完整呈現(xiàn)的目的。另外,維多利亞的這套作品原本是為中等同聲合唱團(tuán)所作(婦女被禁止在教堂歌唱),但作為一個(gè)僅有四人的小型混聲合唱團(tuán),La Colombina另辟蹊徑,采用移調(diào)的手法解決了同聲與混聲之間的矛盾,同時(shí)OVPP(Once Voice Per Part)的做法在保持聲部平衡的基礎(chǔ)上,也使得作品聽來(lái)有著一種精巧之美。

猜你喜歡

最新歌手