Mondialito〓

簡(jiǎn)介: 中文名:夢(mèng)的雅朵外文名:Mondialito國(guó)籍:日本團(tuán)員組成:純子|笛岡俊哉?qǐng)F(tuán)員人數(shù):2Mondialito成立于2002年。日本2人獨(dú)立組合。由純子和笛岡俊哉組成。所有歌曲均為法語(yǔ)演唱。 迄今為止,Mondialito共發(fā)行《Note of Dawn》(清晨筆記)《Avant 更多>

中文名:夢(mèng)的雅朵

外文名:Mondialito

國(guó)籍:日本

團(tuán)員組成:純子|笛岡俊哉

團(tuán)員人數(shù):2

Mondialito成立于2002年。日本2人獨(dú)立組合。由純子和笛岡俊哉組成。所有歌曲均為法語(yǔ)演唱。

迄今為止,Mondialito共發(fā)行《Note of Dawn》(清晨筆記)《Avant La Pluie》(雨前)《Mondialito》(夢(mèng)的雅朵)《Cher Mon Amoureux》四張專(zhuān)輯。

從藝歷程:Junko作為主唱有著令人憐惜的女性魅力。如清風(fēng)拂面般的質(zhì)感。主創(chuàng)ToshiyFuaeoka在15歲的時(shí)候就開(kāi)始了創(chuàng)作歌曲。

精細(xì)而琢感強(qiáng)烈的感覺(jué)明顯來(lái)自歐洲獨(dú)立流行樂(lè)隊(duì)的影響,而自資制作發(fā)行唱片的做法也體現(xiàn)出他們執(zhí)著的音樂(lè)精神。

Junko Nishimura的唱法是一種介于香頌和Dream Pop之間的唱法,也許是法語(yǔ)的作用,所以Mondialito給人的直觀印象是巴黎味道甚濃。其實(shí)由于東亞語(yǔ)系在發(fā)音上的特點(diǎn),Junko Nishimura并無(wú)法充分利用法語(yǔ)中那種厚重的鼻音去調(diào)制出那種醇厚質(zhì)感的效果,但她卻恰恰利用了Dream Pop那種飄渺飄逸感結(jié)合自己東亞語(yǔ)系纖細(xì)的單音節(jié)發(fā)音特點(diǎn),去彌補(bǔ)了鼻音纖細(xì)的弱處,于是在法語(yǔ)香頌歌手嘴唇將拍未拍的一瞬間,Mondialito的歌聲卻能通過(guò)一種類(lèi)似水氣的效果騰空,避免了法語(yǔ)嘴唇與嘴唇重?fù)粝铝髀冻龅膲m世感、現(xiàn)實(shí)感。有人將Junko Nishimura的這種唱法稱(chēng)為氣呼式唱法,那么從發(fā)聲動(dòng)作上解讀,她吸入的是香頌,而呼出的恰恰就是Dream Pop。盡管Mondialito是一支長(zhǎng)著日本臉、唱著法語(yǔ)歌的日本樂(lè)團(tuán),但其在音樂(lè)手法的運(yùn)用上,卻是和瑞典及其北歐系的Indie音樂(lè)如出一宗的。來(lái)自音樂(lè)底層的孤寂,被喻為日本Club 8的Mondialito以法語(yǔ)呢喃與悠揚(yáng)弦樂(lè)交融出永恒的夢(mèng)幻憂傷。哀而不傷,愁而不悵的歌曲,充滿了美麗的影像與色彩。 Mondialito不獨(dú)是一支Acoustic樂(lè)團(tuán),因他們也采用電音的配方。L’ennui Sans Fin是Acoustic與Downtempo曲式的和諧共處。Tous les Jours有著真摯得好比童謠的調(diào)子。

Junko Nishimura的唱法是一種介于香頌和Dream Pop之間的唱法,也許是法語(yǔ)的作用,所以Mondialito給人的直觀印象是巴黎味道甚濃。其實(shí)由于東亞語(yǔ)系在發(fā)音上的特點(diǎn),Junko Nishimura并無(wú)法充分利用法語(yǔ)中那種厚重的鼻音去調(diào)制出那種醇厚質(zhì)感的效果,但她卻恰恰利用了Dream Pop那種飄渺飄逸感結(jié)合自己東亞語(yǔ)系纖細(xì)的單音節(jié)發(fā)音特點(diǎn),去彌補(bǔ)了鼻音纖細(xì)的弱處,于是在法語(yǔ)香頌歌手嘴唇將拍未拍的一瞬間,Mondialito的歌聲卻能通過(guò)一種類(lèi)似水氣的效果騰空,避免了法語(yǔ)嘴唇與嘴唇重?fù)粝铝髀冻龅膲m世感、現(xiàn)實(shí)感。有人將Junko Nishimura的這種唱法稱(chēng)為氣呼式唱法,那么從發(fā)聲動(dòng)作上解讀,她吸入的是香頌,而呼出的恰恰就是Dream Pop。

Note of Dawn

破曉之時(shí)緩緩醒來(lái),Mondialito的甜蜜與憂傷,讓我們聽(tīng)見(jiàn)微風(fēng)與雨聲,那是時(shí)光縫隙的空間感,忘我的透明感,美麗哀愁在其中緩緩滋生擴(kuò)展。特別收錄與Club 8合作曲"Last Sleep Of A Boy"。還有The Cardigans與Franz Ferdinand的瑞典制作人Tore Johansson精心打造的"Rainy Green Grass"。北歐大概是Mondialito另一個(gè)心靈故鄉(xiāng)。而翻唱奧黛莉赫本電影「第凡內(nèi)早餐」經(jīng)典名曲"Moon River",呼應(yīng)著專(zhuān)輯名稱(chēng)「清晨筆記」,更是美麗的結(jié)束。Junko目前正在法國(guó)留學(xué),Toshiya則沈浸於電影及音樂(lè),兩人對(duì)當(dāng)代藝術(shù)與文學(xué)極度熟稔,我們一邊聽(tīng)著Mondialito的音樂(lè),一邊讀著吉本芭娜娜的小說(shuō),「閉上雙眼,側(cè)耳傾聽(tīng),有如置身在綠色的海底,看見(jiàn)世界在亮晃晃的綠色中發(fā)光,水流舒緩而透明,再痛苦的事情,也都像魚(yú)群輕掠過(guò)肌膚...」你我聽(tīng)見(jiàn)了一種細(xì)致而淡雅,哀愁的預(yù)感。

A shimmering drop of dew in the early morning, a crystal in the window catching the light, this tingling, glistening pop album brings to mind images of prisms and sparkling light. With a whispering, small female voice carmelizing the distant, atmospheric layers of acoustic and electronically-blended pop, this album carves out a niche of its own with a dry sweetness, putting a hush over the mind. Not for the mainstream but sure to please those who seek out the unusual and abstract. Fans of the film "Amelie" might hear this as a token of her personality.

Avant La Pluie

新專(zhuān)輯《Avant La Pluie》,女主唱的聲線溫婉清脆,加上伴隨的吉他與淡淡的電子音效呈現(xiàn)出迷蒙清幽的音畫(huà)。專(zhuān)輯中的歌曲“Notre Chec”,翻唱了森田童子的名曲“我們的失敗”,獲得多個(gè)法國(guó)廣播電臺(tái)的強(qiáng)力推薦,并被韓國(guó)LG選為電視廣告配樂(lè)。“Lavender(熏衣草)”、“L’azur(蒼空)”、“Avant La Pluie(雨前)”、“Des Mots Perdus(消逝的話語(yǔ))”、“Sous Le Soleil D’ete(夏日陽(yáng)光之下)”、“Tu As Disparu(你已離去)”更是余韻不止,深深凸顯出音樂(lè)底層的孤寂,藉由詩(shī)歌與音樂(lè),我們得以傳達(dá)欲言又止的心思意念,像是凝視遠(yuǎn)方光影的專(zhuān)注眼神。

Mondialito

Junko繼續(xù)作全法語(yǔ)主唱,這同名專(zhuān)輯以Soda揭開(kāi)序幕:Toshiya清幽的結(jié)他、Junko溫婉淡然的嗓音、柔和的弦樂(lè)、輕爵士式鼓擊、迷蒙的美感,實(shí)行先把大家本已麻木的心靈溶化。On Se Perd的清幽怡人Acoustic之音,連Junko手上的「蛋仔」敲擊樂(lè)也來(lái)得那麼立體清晰,點(diǎn)點(diǎn)Synth音效亦是無(wú)傷大雅的點(diǎn)綴。Sommeil des Vrilles搖曳著和諧平靜、古樸盎然,美好得仿如鄉(xiāng)間一個(gè)月色皎潔的仲夏夜。最縈繞心頭,是Page Blache和En Spirale兩曲,前者低迥憩靜,後者可把Toshiya一手唯美爵士結(jié)他表露無(wú)遺。電子比例降低,加強(qiáng)了和聲與樂(lè)器編排,后期制作更為精細(xì)。Toshiya為新專(zhuān)輯的錄制添購(gòu)很多器材,更著重收音效果及空間感。

猜你喜歡

最新歌手