富爸爸窮爸爸 3歌詞

本字幕由AI語音識別技術生成
富爸爸窮爸爸
第三集
爸爸終于放下報紙
我敢說
他剛才一定是在思考我的話

兒子
他慢慢的開口了
如果想富有
你就必須學會掙錢
那么
怎么掙錢呢
用你的頭腦
兒子
他說著
并微笑了一下
其實我知道
這種微笑意味著
我要告訴你的
就這些
或者
我不知道答案
別為難我了
建立
合伙關系
第二天一早
我就把爸爸的話
告訴了我最好的朋友麥克
我和麥克可以說是學校里
僅有的兩個窮孩子
他進這所學校
和我一樣
是由于命運的捉弄
要是有人在學校里
劃分一條明確的界限
那么我和麥克
在和那些有錢的孩子相處時
就不會那么局促不安了
其實
我們并非真的很窮
但我們感覺很窮
因為其他男孩
都有新棒球手套
心自行車
他們的東西
都是新的
爸爸媽媽
為我們提供了生活所需的基本用品

吃的
住的
穿的
但也僅此而已
我爸爸常說
想要什么東西
自己掙錢買去
我們想自己掙錢買東西
但確實沒什么工作
可以提供給像我們這樣的九歲孩子
我們怎樣才能掙到錢呢
麥克問
我說
我不知道
你想跟我合伙嗎
麥克同意了
于是
在一個星期六的早晨
他成了我第一個創(chuàng)業(yè)伙伴
整個早上
我們都在想怎么掙錢
偶爾
我們也會談起那些冷酷的家伙
正在機米家的海濱別墅里玩樂
這實在有些商人
但卻是好事兒
因為
他激勵我們
繼續(xù)努力去想掙錢的法子
最后
到了下午
一個念頭在我們的頭腦中閃過
這是麥克從以前讀過的一本
科普書里得到的啟發(fā)
我們興奮的握手
現(xiàn)在我們的合伙
終于有了業(yè)務內容
在接下來的幾星期里
麥克和我
跑遍了街坊四鄰
敲開他們的門
問他們
是否愿意把用過的牙膏皮攢下來給我們
雖然大人們很迷惑
但大多數(shù)人
還是微笑著答應了
有人問我們要做什么
我們的回答是
我們不能告訴您
這是商業(yè)秘密
幾星期過去了
我媽媽變得越來越心煩
因為我們選了靠近洗衣機的地方
放我們的原料
在一個曾用來裝番茄醬瓶子的棕色紙盒力
用過的牙膏皮
堆得越來越多
看到鄰居們那些臟亂
卷曲的肺牙膏皮
都到了他這兒
媽媽最后終于采取了行動
你們兩個到底要干什么
我不想再聽到商業(yè)秘密之類的話
趕快處理到這些臟東西
否則
我就把他們全扔出去
麥克和我
苦苦哀求
且是說
我們已經(jīng)快攢夠了
然后我們就會開始生產
我們告訴他
我們正在等一對鄰居夫婦用完牙膏
如此一來
我們就可以拿到他們的牙膏皮了
媽媽答應我們延期一周
我們開始生產的日期提前了
我們的身上
承擔著壓力
我的低第一次合作關系
由于貨倉
收到了媽媽的禁令
而受到威脅
麥克的工作
變成了告訴鄰居們
快些用完他們的牙膏

他們的牙醫(yī)提倡更頻繁的刷牙
我則開始組裝生產線
一天
爸爸載著一個朋友
來看兩個九歲的男孩在車道上
合力操縱一條
全速運轉的生產線
到處都是白色的細粉末
在一個長桌上
放著幾個我們從學校拿回來的
裝牛奶的紙盒
以及家里烤肉用的小炭爐
小炭爐已經(jīng)被發(fā)紅的炭
烤得閃著紅光
爸爸小心的走過來
由于生產線
擋住了通往車庫的去路
所以
他不得不把車停在路邊
當他和朋友走近時
看到一口鋼鍋
架在炭上
里面的肺牙膏皮正在融化
那時候
牙膏皮不是塑料做的而是牽制的
所以
一旦牙膏皮上的涂料被燒掉后
鉛皮就會融化
直到變成液體
這時
我們就用媽媽的鍋墊墊著
將千葉
從牛奶盒頂?shù)男】字械惯M去
牛奶盒里
裝滿了熟石灰
白色粉末
灑了滿地
由于我一時忙亂
打翻了裝熟石灰的袋子
所以弄著整個場地
像是被暴風雪襲擊了一樣
牛奶盒
就是熟石揮模的容器
爸爸和他的朋友
注視著我們小心翼翼地
把千葉注入熟石灰母頂部的小孔中
爸爸說
哦小心
我顧不上抬頭
只是點了點頭
最后
當溶液全部倒入熟石揮眸之后
我放下鋼鍋
向爸爸綻開了笑臉
你們在干什么
他帶著一絲不解的微笑問道
我說
我們正在按照你說的做
我們就要變成婦人了

是的
麥克說
他一邊點頭
一邊咧嘴笑著
我們是合伙人
這些熟是灰模子里是什么東西

這是已經(jīng)鑄好的一批
我用一個小錘子
敲擊外面的蜜封物
熟識揮模子
被敲成兩半
我小心的抽掉熟識灰眸的上半步
一個牽制的五分硬幣
便掉了下來
哦天哪
你們用鉛糟硬幣
爸爸驚呼道
麥克說
哦對啊
我們正按照你告訴我們的去做
我們正在賺錢
爸爸的朋友轉過身去
縱生大笑
爸爸則微笑著搖著頭
除了一堆火和一盒子費牙膏皮
他面前
還站著兩個灰頭土臉的小男孩
他們正咧著嘴笑著
爸爸讓我們放下手里的東西
和他坐到屋外的臺階上
然后
他微笑著
向我們耐心的解釋
偽造一詞的含義
我們的夢想破滅了
你的意思是說
這么做是違法道
麥克用顫抖的聲音問道
爸爸的朋友說
嘿別去管他們了
這也許是在展現(xiàn)他們的天賦呢
我爸爸瞪了他一眼
溫和的說

這是違法的
但你們剛才展示了巨大的創(chuàng)造性和心穎的想法
繼續(xù)奴力
我真為你們感到驕傲
失望之中
麥克和我呆做了大約二十分鐘
才開始收拾殘局
我們的生意
在開始的第一天就結束了
在我清掃熟識揮粉時我看著麥克
對他說
我猜
機密他們是對的
我們是窮人
爸爸正要離開時
聽到了我的話
他說
嘿孩子們
如果你們放棄了你們就只能是窮人了
最重要的是
你們已經(jīng)嘗試了
大多數(shù)人只是夸夸其談
夢想著發(fā)財致富
而你們
已經(jīng)付諸了行動
我真為你們驕傲
我要再說一遍
繼續(xù)努力
不要放棄
麥克和我
默默的站在那兒
這些話聽起來不錯
但我們仍然不知道
應該做些什么
我問
那你為什么不是富人呢
爸爸
因為我選擇了當一名老師
老師不該去想怎么發(fā)財
我們就是喜歡教書
我希望
我能幫你們
但我真的不知道
怎么才能賺大錢
麥克和我轉過身去
繼續(xù)清理現(xiàn)場
爸爸說
我了解
如果你們想知道如何致富
不要問我
去和你爸爸談談
邁克
麥克苦著一張臉問道
我爸爸

你爸爸
爸爸微笑著重復道
你爸爸和我聘請同一個銀行經(jīng)理
他對你爸爸非常崇拜
他對我提過好幾次
說你爸爸在賺錢方面
是個天才
麥克難以置信的問
我爸爸
那我家為什么沒有好車和大房子
就像學校里的那些有錢的孩子家那樣呢
擁有好車和大房子
不見得就意味著你很富有或者你懂得如何賺錢
機米的爸爸為甘涉種植員工作
他和我并沒有什么不同
他為公司工作
而我
為政府工作
是公司為他買了那輛車
甘蔗種職員正處于財務困境之中
機密的爸爸
過不了多久
可能就什么都沒有了
但你爸爸不同
邁克
他似乎正在建立一個帝國
我想
也許幾年之后
他就會成為一個非常富有的人
聽完這番話
我和麥克
又興奮起來
我們身上充滿了干勁兒
開始清理首次失敗的生意
所造成的混亂局面
我們一邊清理
一邊制定了一個
與麥克的爸爸談話的計劃
例如
該怎樣談
何時談
問題在于
邁克的爸爸工作時間很長
并且
經(jīng)常很晚才回家
他爸爸擁有一個倉庫
一家建筑公司
一些連鎖商店
和三個餐館
他到很晚才能回家
在我們清理完之后
邁克坐公共汽車回家了
他會在他爸爸晚上回家之后
和他談
問他爸爸
是否愿意教我們賺錢
麥克答應我
無論多晚
他和他爸爸一談完就給我電話
晚上
八點三十分
電話響了
我說
哦好的
下星期六
我放下了電話
麥克的爸爸
同意與我們會面
星期六
我坐上了早上七點三十分的公共汽車
向小鎮(zhèn)上
比較窮困的街區(qū)駛去
課程
開始了
我和邁克在那天上午八點
與他的爸爸會面了
他已經(jīng)開始忙碌了
而且在這之前
他已經(jīng)工作了一個多小時
當我走進富爸爸那簡樸窄小
而整潔的家時
他的項目經(jīng)理人
剛開著小卡車離開
邁克站在門口迎接我

我爸爸正在打電話
他讓我們在門撈后面等著
麥克一邊開門一邊說
當我跨過這座老房子的門檻時
舊木地板
發(fā)出吱吱嘎嘎的響聲
門里面地板上
有一個破舊的墊子
墊子放在這兒
是為了隱藏
無數(shù)腳步
驚年累月在這塊地板上留下的痕跡
他雖然很干凈
但還是該換了
當我走進狹小的客廳時
有些害怕
里面塞滿了陳舊
發(fā)霉
而厚重的家具
他們早該成為收藏品了
有兩個女人坐在沙發(fā)上
他們的年紀
比我媽媽大一些
在他們的對面
坐著一個穿工作服的男人
他穿著卡棋布的襯衫和褲子
衣服燙得很平整
但沒有僵過
他手上拿著膜發(fā)光的工作部
他比我爸爸大十歲左右的樣子
當我和麥克經(jīng)過他們身邊
像后面的門廊走去時
他們沖我們微笑
我也有些靦腆的
沖他們笑笑
他們是什么人
我問麥克

他們是幫我爸爸干活的
那個年紀稍大的男人負責管理貨倉
那兩個女人
是餐館的經(jīng)理
剛才你在門口看到的是項目經(jīng)理人
他在離這兒八千米遠的一個公路項目中工作
他的另外一個項目經(jīng)理人
正在負責房地產的項目
不過
他在你到這兒之前就已經(jīng)走了
我問
每天都是這樣的嗎
并不是
但經(jīng)常是這樣忙的
麥克笑了笑
拉了一張椅子
坐在我身邊
我問我爸爸
愿不愿意教我們掙錢
麥克說
我急切的問
那他怎么說的

開始時
他露出一種很想笑的表情
然后他說
會給我們一個建議
太好了
我說著用椅子的兩個后腿撐著
把椅子靠著墻翹起來
麥克也學著我這么做
你知道
是什么建議嗎
我又問
不知道
但很快就知道了
麥克說
突然
麥克的爸爸推開那扇搖搖晃晃的沙門
走進了門廊
麥克和我跳了起來
不是出于尊敬
而是因為
被嚇了一跳

準備好了嗎孩子們
麥克的爸爸一邊問
一邊拉過椅子
坐到我們旁邊
我們點了點頭
把椅子扶正
在他面前坐下
他也是個大塊頭
身高大約有一米八
體重九十千克
我爸爸比麥克的爸爸大五歲
他的鴿子要更高一些
但他們的體重差不多
他們看上去
很像同一類人
但氣質不同
也許
他們的力氣
都那么大
麥克說
你們想學賺錢
對嗎羅伯特
我趕緊點了點頭
但是
心里有點忐忑
在他的微笑和話語的背后
似乎隱藏著

富爸爸窮爸爸 3LRC歌詞

[00:00.00]本字幕由AI語音識別技術生成
[00:01.20]富爸爸窮爸爸
[00:03.28]第三集
[00:06.40]爸爸終于放下報紙
[00:08.28]我敢說
[00:09.20]他剛才一定是在思考我的話
[00:12.51]哦
[00:13.23]兒子
[00:14.95]他慢慢的開口了
[00:17.19]如果想富有
[00:19.07]你就必須學會掙錢
[00:21.83]那么
[00:22.43]怎么掙錢呢
[00:24.63]用你的頭腦
[00:26.03]兒子
[00:27.87]他說著
[00:28.87]并微笑了一下
[00:31.07]其實我知道
[00:32.23]這種微笑意味著
[00:34.83]我要告訴你的
[00:36.31]就這些
[00:37.47]或者
[00:38.39]我不知道答案
[00:39.87]別為難我了
[00:41.91]建立
[00:42.75]合伙關系
[00:45.15]第二天一早
[00:46.47]我就把爸爸的話
[00:47.95]告訴了我最好的朋友麥克
[00:50.99]我和麥克可以說是學校里
[00:53.31]僅有的兩個窮孩子
[00:55.59]他進這所學校
[00:56.91]和我一樣
[00:57.91]是由于命運的捉弄
[01:00.36]要是有人在學校里
[01:02.04]劃分一條明確的界限
[01:04.16]那么我和麥克
[01:05.44]在和那些有錢的孩子相處時
[01:08.04]就不會那么局促不安了
[01:10.40]其實
[01:11.20]我們并非真的很窮
[01:13.24]但我們感覺很窮
[01:15.36]因為其他男孩
[01:16.88]都有新棒球手套
[01:18.75]心自行車
[01:20.07]他們的東西
[01:21.24]都是新的
[01:23.03]爸爸媽媽
[01:24.03]為我們提供了生活所需的基本用品
[01:27.35]像
[01:28.11]吃的
[01:28.91]住的
[01:29.63]穿的
[01:30.63]但也僅此而已
[01:32.39]我爸爸常說
[01:34.15]想要什么東西
[01:35.39]自己掙錢買去
[01:37.59]我們想自己掙錢買東西
[01:39.75]但確實沒什么工作
[01:41.63]可以提供給像我們這樣的九歲孩子
[01:45.91]我們怎樣才能掙到錢呢
[01:48.59]麥克問
[01:49.91]我說
[01:51.11]我不知道
[01:52.47]你想跟我合伙嗎
[01:54.79]麥克同意了
[01:56.39]于是
[01:57.11]在一個星期六的早晨
[01:59.15]他成了我第一個創(chuàng)業(yè)伙伴
[02:02.48]整個早上
[02:03.68]我們都在想怎么掙錢
[02:06.24]偶爾
[02:07.04]我們也會談起那些冷酷的家伙
[02:09.84]正在機米家的海濱別墅里玩樂
[02:12.52]這實在有些商人
[02:14.35]但卻是好事兒
[02:16.00]因為
[02:16.64]他激勵我們
[02:17.88]繼續(xù)努力去想掙錢的法子
[02:21.07]最后
[02:21.76]到了下午
[02:22.92]一個念頭在我們的頭腦中閃過
[02:25.67]這是麥克從以前讀過的一本
[02:28.23]科普書里得到的啟發(fā)
[02:30.43]我們興奮的握手
[02:32.20]現(xiàn)在我們的合伙
[02:33.59]終于有了業(yè)務內容
[02:35.95]在接下來的幾星期里
[02:38.27]麥克和我
[02:39.43]跑遍了街坊四鄰
[02:41.35]敲開他們的門
[02:42.63]問他們
[02:43.47]是否愿意把用過的牙膏皮攢下來給我們
[02:47.31]雖然大人們很迷惑
[02:49.27]但大多數(shù)人
[02:50.59]還是微笑著答應了
[02:52.91]有人問我們要做什么
[02:55.11]我們的回答是
[02:56.59]我們不能告訴您
[02:58.19]這是商業(yè)秘密
[03:00.52]幾星期過去了
[03:02.16]我媽媽變得越來越心煩
[03:04.72]因為我們選了靠近洗衣機的地方
[03:07.40]放我們的原料
[03:09.00]在一個曾用來裝番茄醬瓶子的棕色紙盒力
[03:13.16]用過的牙膏皮
[03:14.56]堆得越來越多
[03:16.36]看到鄰居們那些臟亂
[03:18.68]卷曲的肺牙膏皮
[03:20.48]都到了他這兒
[03:21.95]媽媽最后終于采取了行動
[03:25.00]你們兩個到底要干什么
[03:27.20]我不想再聽到商業(yè)秘密之類的話
[03:29.44]趕快處理到這些臟東西
[03:31.48]否則
[03:32.20]我就把他們全扔出去
[03:34.35]麥克和我
[03:35.44]苦苦哀求
[03:36.95]且是說
[03:38.07]我們已經(jīng)快攢夠了
[03:40.00]然后我們就會開始生產
[03:42.39]我們告訴他
[03:43.71]我們正在等一對鄰居夫婦用完牙膏
[03:46.88]如此一來
[03:47.95]我們就可以拿到他們的牙膏皮了
[03:50.75]媽媽答應我們延期一周
[03:53.67]我們開始生產的日期提前了
[03:56.59]我們的身上
[03:57.83]承擔著壓力
[03:59.51]我的低第一次合作關系
[04:01.40]由于貨倉
[04:02.48]收到了媽媽的禁令
[04:04.04]而受到威脅
[04:05.88]麥克的工作
[04:07.08]變成了告訴鄰居們
[04:08.88]快些用完他們的牙膏
[04:11.16]說
[04:11.92]他們的牙醫(yī)提倡更頻繁的刷牙
[04:14.84]我則開始組裝生產線
[04:17.64]一天
[04:18.48]爸爸載著一個朋友
[04:20.00]來看兩個九歲的男孩在車道上
[04:23.15]合力操縱一條
[04:24.76]全速運轉的生產線
[04:26.88]到處都是白色的細粉末
[04:29.32]在一個長桌上
[04:30.84]放著幾個我們從學校拿回來的
[04:33.76]裝牛奶的紙盒
[04:35.36]以及家里烤肉用的小炭爐
[04:38.40]小炭爐已經(jīng)被發(fā)紅的炭
[04:40.72]烤得閃著紅光
[04:42.76]爸爸小心的走過來
[04:44.64]由于生產線
[04:45.92]擋住了通往車庫的去路
[04:48.44]所以
[04:49.16]他不得不把車停在路邊
[04:52.08]當他和朋友走近時
[04:54.12]看到一口鋼鍋
[04:55.56]架在炭上
[04:57.12]里面的肺牙膏皮正在融化
[05:00.04]那時候
[05:00.92]牙膏皮不是塑料做的而是牽制的
[05:04.48]所以
[05:05.12]一旦牙膏皮上的涂料被燒掉后
[05:07.88]鉛皮就會融化
[05:09.52]直到變成液體
[05:11.88]這時
[05:12.64]我們就用媽媽的鍋墊墊著
[05:15.08]將千葉
[05:16.15]從牛奶盒頂?shù)男】字械惯M去
[05:19.59]牛奶盒里
[05:20.71]裝滿了熟石灰
[05:22.44]白色粉末
[05:23.71]灑了滿地
[05:25.28]由于我一時忙亂
[05:26.84]打翻了裝熟石灰的袋子
[05:29.12]所以弄著整個場地
[05:30.84]像是被暴風雪襲擊了一樣
[05:33.44]牛奶盒
[05:34.35]就是熟石揮模的容器
[05:37.20]爸爸和他的朋友
[05:38.64]注視著我們小心翼翼地
[05:41.03]把千葉注入熟石灰母頂部的小孔中
[05:44.96]爸爸說
[05:45.96]哦小心
[05:47.91]我顧不上抬頭
[05:49.24]只是點了點頭
[05:50.64]最后
[05:51.52]當溶液全部倒入熟石揮眸之后
[05:54.64]我放下鋼鍋
[05:55.96]向爸爸綻開了笑臉
[05:58.48]你們在干什么
[06:00.20]他帶著一絲不解的微笑問道
[06:02.96]我說
[06:04.20]我們正在按照你說的做
[06:06.00]我們就要變成婦人了
[06:08.36]嗯
[06:08.80]是的
[06:10.12]麥克說
[06:11.00]他一邊點頭
[06:12.36]一邊咧嘴笑著
[06:14.40]我們是合伙人
[06:16.71]這些熟是灰模子里是什么東西
[06:20.24]看
[06:20.84]這是已經(jīng)鑄好的一批
[06:23.24]我用一個小錘子
[06:24.84]敲擊外面的蜜封物
[06:27.08]熟識揮模子
[06:28.44]被敲成兩半
[06:30.08]我小心的抽掉熟識灰眸的上半步
[06:33.28]一個牽制的五分硬幣
[06:35.52]便掉了下來
[06:37.15]哦天哪
[06:38.47]你們用鉛糟硬幣
[06:40.88]爸爸驚呼道
[06:42.71]麥克說
[06:44.00]哦對啊
[06:45.03]我們正按照你告訴我們的去做
[06:47.35]我們正在賺錢
[06:49.59]爸爸的朋友轉過身去
[06:51.55]縱生大笑
[06:53.20]爸爸則微笑著搖著頭
[06:55.88]除了一堆火和一盒子費牙膏皮
[06:58.88]他面前
[07:00.00]還站著兩個灰頭土臉的小男孩
[07:03.32]他們正咧著嘴笑著
[07:05.88]爸爸讓我們放下手里的東西
[07:08.24]和他坐到屋外的臺階上
[07:10.56]然后
[07:11.32]他微笑著
[07:12.40]向我們耐心的解釋
[07:14.28]偽造一詞的含義
[07:16.88]我們的夢想破滅了
[07:19.40]你的意思是說
[07:21.20]這么做是違法道
[07:23.96]麥克用顫抖的聲音問道
[07:26.71]爸爸的朋友說
[07:28.76]嘿別去管他們了
[07:30.64]這也許是在展現(xiàn)他們的天賦呢
[07:33.88]我爸爸瞪了他一眼
[07:35.59]溫和的說
[07:38.03]對
[07:38.64]這是違法的
[07:40.15]但你們剛才展示了巨大的創(chuàng)造性和心穎的想法
[07:44.19]繼續(xù)奴力
[07:45.43]我真為你們感到驕傲
[07:47.83]失望之中
[07:49.11]麥克和我呆做了大約二十分鐘
[07:51.95]才開始收拾殘局
[07:53.83]我們的生意
[07:54.95]在開始的第一天就結束了
[07:57.91]在我清掃熟識揮粉時我看著麥克
[08:01.56]對他說
[08:03.44]我猜
[08:04.36]機密他們是對的
[08:06.24]我們是窮人
[08:08.52]爸爸正要離開時
[08:10.16]聽到了我的話
[08:11.60]他說
[08:13.08]嘿孩子們
[08:14.52]如果你們放棄了你們就只能是窮人了
[08:18.15]最重要的是
[08:19.48]你們已經(jīng)嘗試了
[08:21.20]大多數(shù)人只是夸夸其談
[08:23.44]夢想著發(fā)財致富
[08:24.96]而你們
[08:26.28]已經(jīng)付諸了行動
[08:28.12]我真為你們驕傲
[08:29.47]我要再說一遍
[08:31.08]繼續(xù)努力
[08:32.31]不要放棄
[08:34.55]麥克和我
[08:35.52]默默的站在那兒
[08:37.19]這些話聽起來不錯
[08:39.07]但我們仍然不知道
[08:40.55]應該做些什么
[08:42.91]我問
[08:44.40]那你為什么不是富人呢
[08:46.23]爸爸
[08:47.92]因為我選擇了當一名老師
[08:50.47]老師不該去想怎么發(fā)財
[08:52.75]我們就是喜歡教書
[08:55.15]我希望
[08:55.95]我能幫你們
[08:57.19]但我真的不知道
[08:58.47]怎么才能賺大錢
[09:01.28]麥克和我轉過身去
[09:03.08]繼續(xù)清理現(xiàn)場
[09:05.40]爸爸說
[09:07.04]我了解
[09:08.32]如果你們想知道如何致富
[09:10.52]不要問我
[09:11.84]去和你爸爸談談
[09:13.36]邁克
[09:14.76]麥克苦著一張臉問道
[09:17.80]我爸爸
[09:20.08]對
[09:20.92]你爸爸
[09:22.24]爸爸微笑著重復道
[09:24.84]你爸爸和我聘請同一個銀行經(jīng)理
[09:27.96]他對你爸爸非常崇拜
[09:29.84]他對我提過好幾次
[09:31.56]說你爸爸在賺錢方面
[09:33.40]是個天才
[09:34.88]麥克難以置信的問
[09:37.28]我爸爸
[09:38.72]那我家為什么沒有好車和大房子
[09:41.68]就像學校里的那些有錢的孩子家那樣呢
[09:45.80]擁有好車和大房子
[09:48.00]不見得就意味著你很富有或者你懂得如何賺錢
[09:52.76]機米的爸爸為甘涉種植員工作
[09:55.43]他和我并沒有什么不同
[09:57.76]他為公司工作
[09:59.11]而我
[09:59.80]為政府工作
[10:01.16]是公司為他買了那輛車
[10:03.60]甘蔗種職員正處于財務困境之中
[10:06.76]機密的爸爸
[10:07.96]過不了多久
[10:09.00]可能就什么都沒有了
[10:10.60]但你爸爸不同
[10:11.92]邁克
[10:12.84]他似乎正在建立一個帝國
[10:15.20]我想
[10:15.88]也許幾年之后
[10:17.28]他就會成為一個非常富有的人
[10:20.20]聽完這番話
[10:21.44]我和麥克
[10:22.48]又興奮起來
[10:24.00]我們身上充滿了干勁兒
[10:26.40]開始清理首次失敗的生意
[10:28.88]所造成的混亂局面
[10:30.88]我們一邊清理
[10:32.31]一邊制定了一個
[10:33.76]與麥克的爸爸談話的計劃
[10:36.56]例如
[10:37.24]該怎樣談
[10:38.40]何時談
[10:39.84]問題在于
[10:40.96]邁克的爸爸工作時間很長
[10:43.48]并且
[10:44.28]經(jīng)常很晚才回家
[10:46.56]他爸爸擁有一個倉庫
[10:48.64]一家建筑公司
[10:50.00]一些連鎖商店
[10:51.60]和三個餐館
[10:53.36]他到很晚才能回家
[10:56.43]在我們清理完之后
[10:58.16]邁克坐公共汽車回家了
[11:01.00]他會在他爸爸晚上回家之后
[11:03.12]和他談
[11:04.28]問他爸爸
[11:05.40]是否愿意教我們賺錢
[11:07.80]麥克答應我
[11:08.96]無論多晚
[11:10.48]他和他爸爸一談完就給我電話
[11:13.64]晚上
[11:14.36]八點三十分
[11:15.84]電話響了
[11:17.96]我說
[11:19.28]哦好的
[11:20.48]下星期六
[11:22.28]我放下了電話
[11:23.96]麥克的爸爸
[11:25.12]同意與我們會面
[11:27.40]星期六
[11:28.40]我坐上了早上七點三十分的公共汽車
[11:31.80]向小鎮(zhèn)上
[11:33.04]比較窮困的街區(qū)駛去
[11:36.52]課程
[11:37.24]開始了
[11:39.76]我和邁克在那天上午八點
[11:42.43]與他的爸爸會面了
[11:44.40]他已經(jīng)開始忙碌了
[11:46.40]而且在這之前
[11:48.08]他已經(jīng)工作了一個多小時
[11:50.96]當我走進富爸爸那簡樸窄小
[11:53.92]而整潔的家時
[11:55.80]他的項目經(jīng)理人
[11:57.28]剛開著小卡車離開
[11:59.47]邁克站在門口迎接我
[12:01.84]嗨
[12:02.44]我爸爸正在打電話
[12:04.00]他讓我們在門撈后面等著
[12:06.64]麥克一邊開門一邊說
[12:09.60]當我跨過這座老房子的門檻時
[12:12.48]舊木地板
[12:13.56]發(fā)出吱吱嘎嘎的響聲
[12:16.28]門里面地板上
[12:17.84]有一個破舊的墊子
[12:19.68]墊子放在這兒
[12:21.04]是為了隱藏
[12:22.12]無數(shù)腳步
[12:23.40]驚年累月在這塊地板上留下的痕跡
[12:27.00]他雖然很干凈
[12:28.68]但還是該換了
[12:31.24]當我走進狹小的客廳時
[12:33.84]有些害怕
[12:35.24]里面塞滿了陳舊
[12:37.12]發(fā)霉
[12:38.04]而厚重的家具
[12:39.84]他們早該成為收藏品了
[12:42.76]有兩個女人坐在沙發(fā)上
[12:44.95]他們的年紀
[12:46.04]比我媽媽大一些
[12:48.00]在他們的對面
[12:49.43]坐著一個穿工作服的男人
[12:52.12]他穿著卡棋布的襯衫和褲子
[12:55.24]衣服燙得很平整
[12:56.95]但沒有僵過
[12:58.76]他手上拿著膜發(fā)光的工作部
[13:01.92]他比我爸爸大十歲左右的樣子
[13:05.56]當我和麥克經(jīng)過他們身邊
[13:08.08]像后面的門廊走去時
[13:10.28]他們沖我們微笑
[13:12.16]我也有些靦腆的
[13:13.84]沖他們笑笑
[13:15.92]他們是什么人
[13:17.84]我問麥克
[13:19.16]哦
[13:19.80]他們是幫我爸爸干活的
[13:21.76]那個年紀稍大的男人負責管理貨倉
[13:25.00]那兩個女人
[13:26.16]是餐館的經(jīng)理
[13:27.68]剛才你在門口看到的是項目經(jīng)理人
[13:31.00]他在離這兒八千米遠的一個公路項目中工作
[13:34.68]他的另外一個項目經(jīng)理人
[13:36.64]正在負責房地產的項目
[13:38.88]不過
[13:39.47]他在你到這兒之前就已經(jīng)走了
[13:42.43]我問
[13:43.56]每天都是這樣的嗎
[13:46.16]并不是
[13:47.11]但經(jīng)常是這樣忙的
[13:49.47]麥克笑了笑
[13:50.80]拉了一張椅子
[13:52.11]坐在我身邊
[13:53.79]我問我爸爸
[13:54.91]愿不愿意教我們掙錢
[13:57.19]麥克說
[13:58.31]我急切的問
[14:00.48]那他怎么說的
[14:02.52]嗯
[14:03.36]開始時
[14:04.36]他露出一種很想笑的表情
[14:07.00]然后他說
[14:08.16]會給我們一個建議
[14:10.48]太好了
[14:11.92]我說著用椅子的兩個后腿撐著
[14:14.88]把椅子靠著墻翹起來
[14:17.60]麥克也學著我這么做
[14:20.72]你知道
[14:21.56]是什么建議嗎
[14:23.56]我又問
[14:25.88]不知道
[14:26.76]但很快就知道了
[14:29.16]麥克說
[14:30.48]突然
[14:31.20]麥克的爸爸推開那扇搖搖晃晃的沙門
[14:35.04]走進了門廊
[14:36.64]麥克和我跳了起來
[14:38.80]不是出于尊敬
[14:40.32]而是因為
[14:41.36]被嚇了一跳
[14:43.40]嗨
[14:43.84]準備好了嗎孩子們
[14:45.92]麥克的爸爸一邊問
[14:47.76]一邊拉過椅子
[14:49.12]坐到我們旁邊
[14:50.92]我們點了點頭
[14:52.28]把椅子扶正
[14:53.64]在他面前坐下
[14:55.64]他也是個大塊頭
[14:57.43]身高大約有一米八
[14:59.36]體重九十千克
[15:01.68]我爸爸比麥克的爸爸大五歲
[15:04.48]他的鴿子要更高一些
[15:07.16]但他們的體重差不多
[15:09.40]他們看上去
[15:10.76]很像同一類人
[15:12.48]但氣質不同
[15:13.88]也許
[15:14.76]他們的力氣
[15:15.84]都那么大
[15:18.24]麥克說
[15:19.16]你們想學賺錢
[15:20.60]對嗎羅伯特
[15:22.32]我趕緊點了點頭
[15:24.24]但是
[15:24.88]心里有點忐忑
[15:26.52]在他的微笑和話語的背后
[15:29.20]似乎隱藏著

富爸爸窮爸爸 3歌詞,富爸爸窮爸爸 3LRC歌詞

歌曲名:富爸爸窮爸爸 3  歌手:羅崢特靠譜  所屬專輯:《窮爸爸富爸爸【精品解讀】》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2022-03-20

歌曲ID:1386048  分類:窮爸爸富爸爸【精品解讀】  語言:  大小:35.52 MB  時長:15:32秒  比特率:320K  評分:0.0分

介紹:《富爸爸窮爸爸 3》 是 羅崢特靠譜 演唱的歌曲,時長15分32秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在羅崢特靠譜2022年的專輯《窮爸爸富爸爸【精品解讀】》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手羅崢特靠譜吧!

◆ 本頁是窮爸爸富爸爸【精品解讀】富爸爸窮爸爸 3窮爸爸富爸爸【精品解讀】LRC歌詞下載頁面,如果您想下載富爸爸窮爸爸 3mp3,那么就點擊  富爸爸窮爸爸 3Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  富爸爸窮爸爸 3在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手羅崢特靠譜的信息就點擊  羅崢特靠譜的所有歌曲  羅崢特靠譜的專輯  羅崢特靠譜的詳細資料  羅崢特靠譜的圖片大全

◆ 富爸爸窮爸爸 3的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/1386048.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1