[00:00]Would've, Could've, Should've - Taylor Swift
[00:02]Written by:Taylor Swift/Aaron Dessner
[00:13]If you would've blinked
[00:14]如果你眨動眼睛的話
[00:14]Then I would've looked away at the first glance
[00:19]我會立刻把目光移開
[00:19]If you tasted poison
[00:20]如果你體會到毒害人心的愛情
[00:20]You could've spit me out at the first chance
[00:25]你一有機(jī)會 就會把我趕出去
[00:25]And if I was some paint
[00:26]如果我是那折磨人的苦痛
[00:26]Did it splatter on a promising grown man
[00:31]我是否會影響到前途光明的成熟男人
[00:31]And if I was a child
[00:32]如果我是個孩子
[00:32]Did it matter if you got to wash your hands
[00:36]而你要就此收手 這對你來說是否至關(guān)重要
[00:36]Ooh ooh ooh
[00:40]All I used to do was pray
[00:42]我只能虔心祈禱
[00:42]Would've could've should've
[00:45]本可以 本來還有可能 本應(yīng)該是那樣的結(jié)局
[00:45]If you never looked my way
[00:47]如果你從未望向我
[00:47]I would've stayed on my knees
[00:51]我可能只能手足無措了
[00:51]And I damn sure never would've danced with the devil
[00:56]我十分肯定 我從未與惡魔共舞過
[00:56]At 19 and the God's honest truth is that the pain was Heaven
[01:01]19歲時 上帝坦誠地揭示了痛苦即是天堂的事實
[01:01]And now that I'm grown I'm scared of ghosts
[01:04]如今 我已經(jīng)長大成熟 我害怕幽魂纏身
[01:04]Memories feel like weapons
[01:07]記憶如致命武器般傷人
[01:07]And now that I know I wish you left me wondering
[01:14]如今 我才明白 我希望你能讓我有所思考
[01:14]If you never touched me
[01:15]如果你從未跟我接觸過
[01:15]I would've gone along with the righteous
[01:20]我早已與正直之人同行
[01:20]If I never blushed then they could've never whispered about this
[01:26]如果我沒有難為情 他們就不會悄悄討論這件事了
[01:26]And if you never saved me from boredom
[01:29]如果你從未能讓我擺脫無聊
[01:29]I could've gone on as I was
[01:32]我本可以像以前那樣過活
[01:32]But lord you made me feel important
[01:35]但上帝 你讓我覺得自己至關(guān)重要
[01:35]And then you tried to erase us
[01:37]你試圖抹除我們的痕跡
[01:37]Ooh ooh ooh
[01:41]You're a crisis of my faith
[01:43]你就是我的信念危機(jī)
[01:43]Would've could've should've
[01:46]本可以 本來還有可能 本應(yīng)該是那樣的結(jié)局
[01:46]If I only played it safe
[01:48]如果我一直小心翼翼
[01:48]I would've stayed on my knees
[01:52]我早已措手不及
[01:52]And I damn sure never would've danced with the devil
[01:56]我十分肯定 我從未與惡魔共舞過
[01:56]At 19 and the God's honest truth is that the pain was Heaven
[02:02]19歲時 上帝坦誠地揭示了痛苦即是天堂的事實
[02:02]And now that I'm grown I'm scared of ghosts
[02:05]如今 我已經(jīng)長大成熟 我害怕幽魂纏身
[02:05]Memories feel like weapons
[02:08]記憶如致命武器般傷人
[02:08]And now that I know I wish you left me wondering
[02:13]如今 我才明白 我希望你能讓我有所思考
[02:13]God rest my soul
[02:15]上帝撫慰了我的靈魂
[02:15]I miss who I used to be
[02:17]我想念從前的自己
[02:17]The tomb won't close
[02:18]死亡之門不會緊閉
[02:18]Stained glass windows in my mind
[02:22]彩色玻璃窗在我腦海中浮現(xiàn)
[02:22]I regret you all the time
[02:25]我一直都讓你感到遺憾
[02:25]I can't let this go I fight with you in my sleep
[02:29]我不能就此放手 我在睡夢中與你爭執(zhí)不休
[02:29]The wound won't close
[02:30]傷口無法愈合
[02:30]I keep on waiting for a sign
[02:34]我一直在等一個訊號
[02:34]I regret you all the time
[02:37]我一直都讓你感到遺憾
[02:37]If clarity's in death then why won't this die
[02:44]如果死后一切清晰明了 那為何不就此終了呢
[02:44]Years of tearing our banners you and I
[02:50]多年來 我們不斷撕扯這面愛情旗幟
[02:50]Living for the thrill of hitting you where it hurts
[02:56]我總是戳你痛處來尋求刺激
[02:56]Give me me back my girlhood it was my first
[03:05]把我的少女時代還給我 那是我愛的初體驗
[03:05]And I damn sure I never would've danced with the devil
[03:09]我十分肯定 我從未與惡魔共舞過
[03:09]At 19 and the God's honest truth is that the pain was heaven
[03:15]19歲時 上帝坦誠地揭示了痛苦即是天堂的事實
[03:15]And now that I'm grown I'm scared of ghosts
[03:18]如今 我已經(jīng)長大成熟 我害怕幽魂纏身
[03:18]Memories feel like weapons
[03:21]記憶如致命武器般傷人
[03:21]And now that I know I wish you left me wondering
[03:26]如今 我才明白 我希望你能讓我有所思考
[03:26]God rest my soul
[03:28]上帝撫慰了我的靈魂
[03:28]I miss who I used to be
[03:29]我想念從前的自己
[03:29]The tomb won't close
[03:31]死亡之門不會緊閉
[03:31]Stained glass windows in my mind
[03:34]彩色玻璃窗在我腦海中浮現(xiàn)
[03:34]I regret you all the time
[03:38]我一直都讓你感到遺憾
[03:38]I can't let this go I fight with you in my sleep
[03:42]我不能就此放手 我在睡夢中與你爭執(zhí)不休
[03:42]The wound won't close
[03:43]傷口無法愈合
[03:43]I keep on waiting for a sign
[03:47]我一直在等一個訊號
[03:47]I regret you all the time
[03:50]我一直都讓你感到遺憾
[03:50]Oh God rest my soul
[03:52]上帝撫慰了我的靈魂
[03:52]I miss who I used to be
[03:54]我想念從前的自己
[03:54]The tomb won't close
[03:55]死亡之門不會緊閉
[03:55]Stained glass windows in my mind
[03:59]彩色玻璃窗在我腦海中浮現(xiàn)
[03:59]I regret you all the time
[04:02]我一直都讓你感到遺憾
[04:02]I can't let this go I fight with you in my sleep
[04:06]我不能就此放手 我在睡夢中與你爭執(zhí)不休
[04:06]The wound won't close
[04:07]傷口無法愈合
[04:07]I keep on waiting for a sign
[04:11]我一直在等一個訊號
[04:11]I regret you all the time
[04:14]我一直都讓你感到遺憾