[00:00.000] 作詞 : 季澄瀟
[00:01.000] 作曲 : 季澄瀟
[00:08.789]can u imagine it,some's looking at me
[00:11.795]你能想象有人正窺探著我嗎
[00:12.295]with bloody eyes,but full of tears
[00:17.811]他眼里布滿血絲,也飽含淚水
[00:31.605]you are the fetching white rose
[00:34.612]你似一支迷人的白玫瑰
[00:35.113]having the dirty black soul
[00:38.619]可深藏著骯臟暗黑的靈魂
[00:39.121]when you feel lonely
[00:41.878]每當(dāng)你孤獨之時
[00:42.382]just like a poor torn doll
[00:45.890]就像一個可憐而破碎的玩偶
[00:46.642]walking on the old street
[00:48.647]行走在老舊的街道上
[00:48.897]the voice is heart broken
[00:50.151]你聽到的正是心碎的聲音
[00:50.654]you put your hat down over your amber eyes
[00:53.160]你拉下帽檐蓋住你琥珀色的眼眸
[00:53.661]crushing suddenly
[00:55.168]崩潰就在一瞬間
[00:55.669]sky is fallen
[00:57.172]似乎天都塌了
[00:57.423]have you ever been guilty of your existence
[00:59.929]你曾經(jīng)因自己的存在而感到內(nèi)疚過嗎
[01:00.931]chinks in the wall
[01:01.432]墻上布著裂縫
[01:02.687]mysterious laughter
[01:03.188]裂縫里傳出詭異的吟笑
[01:04.441]pale and weak cry face
[01:04.950]你蒼白無力被淚水浸濕的臉上
[01:06.454]show your disappointing intention
[01:06.955]浮現(xiàn)出你想一了百了的意圖
[01:08.458]100meters is no need to be afraid
[01:09.209]百米之高的樓層沒什么可怕的
[01:11.967]wrathful screaming
[01:13.471]你憤怒地嘶吼著
[01:13.972]freedom
[01:15.726]那一刻的你是屬于自由的
[01:16.728]
[01:20.993]you used to have a faith but everything is just so plain
[01:24.251]你也曾有過自己的信仰,但是一切的一切對你來說都是那么的索然無味
[01:24.753]actually yyou've sank into those vains and pains
[01:27.761]事實上你已墜入了自負和痛苦的深淵
[01:28.262]bottles of white pills
[01:29.264]一罐罐的藥物
[01:30.016]wrinkled stained white sheets
[01:30.767]皺而褪色的白床單
[01:31.771]cigarette emitting white smoke
[01:33.024]香煙散發(fā)出的白色煙霧
[01:33.531]encircling white shirt
[01:34.534]環(huán)繞著白凈的襯衫
[01:35.536]how long can you shake off from these black dreams
[01:43.054]到底什么時候你才能擺脫這些黑色夢境呢
[01:45.058]you still don't believe that
[01:46.562]你仍舊不會相信
[01:46.813]scoundrel always tell lies
[01:48.065]說謊的總是壞人
[01:48.315]just hold yourself tight
[01:49.817]你只能緊緊擁住你自己
[01:50.069]shaking with fear
[01:51.824]因害怕而顫抖著
[01:52.075]let the sharp blade through the throat
[01:54.080]你會用鋒利的刀刃刺穿自己的咽喉
[01:56.088]enjoying excitement brought by medicine
[01:58.594]并在藥物的作用下享受其帶來的快感
[01:59.094]chinks in the wall
[02:00.097]墻上布著裂縫
[02:01.348]mysterious laughter
[02:02.101]裂縫里傳出詭異的吟笑
[02:02.854]pale and weak cry face
[02:03.608]你蒼白無力被淚水浸濕的臉上
[02:04.609]show your disappointing intention
[02:05.610]浮現(xiàn)出你想一了百了的意圖
[02:06.614]100meters is no need to be afraid
[02:07.364]百米之高的樓層并沒什么可怕的
[02:08.366]wrathful screaming
[02:11.876]你只是憤怒地吶喊
[02:12.879]freedom
[02:13.881]但那一刻你是自由的
[02:14.634]
[02:18.391]I'm so sorry I don't keep my promises
[02:21.148]我很愧疚我沒有堅守我對你的承諾
[02:21.650]you deserve what you need
[02:23.152]你值得你所想要的東西
[02:23.654]no matter how hard I tried I can't really save you
[02:27.414]可無論我再怎么努力也無法拯救你
[02:29.166]save your spirit!
[02:29.926]以及你的靈魂
[02:31.179]So I'll make expiation with my whole life.
[02:33.182]所以我將會用我的一生來贖罪
[02:34.435]
[02:49.223]if everything could be back to start
[02:52.480]如果一切都可以倒回到起點
[02:52.981]I don't wanna meet you again
[02:55.740]我再不想看到你
[02:56.495]20 years is enough to struggle
[02:59.504]20年的時間已足夠去奮斗和拼搏
[03:00.005]there's no time to drift through your life
[03:02.517]你已經(jīng)沒有時間再消沉下去了
[03:05.775]
[03:10.289]why are you always get hurt
[03:13.298]為何受傷的總是你
[03:14.801]or you are the mistake from the start
[03:17.811]也許你從來到這個世界開始就是個錯誤