[00:10.97]消えそうな星を眺めて
[00:12.48]【仰望著微弱的星光】
[00:16.48]憂いを夜空に吐き出す
[00:16.73]【把憂慮吐向夜空】
[00:22.48]落ちる一筋の願いは
[00:22.73]【墜落的一線心愿】
[00:27.74]淡く溶けて消えた
[00:28.24]【淡淡地溶化消失了】
[00:33.99]君のいつもの口癖も
[00:34.24]【你掛在嘴邊的話】
[00:39.24]負けず嫌いな性格も
[00:39.49]【好強的性格】
[00:45.00]隣で笑うその顔も
[00:45.25]【在我身邊微笑的臉】
[00:50.50]大事にしてたのに
[00:50.75]【都曾那么珍惜】
[00:56.26]気づけば何故か言えなくなった
[00:56.51]【不知為何已經(jīng)說不出口了】
[01:02.01]君に向けた「好き」という言葉
[01:02.76]【向著你的那一句“喜歡”】
[01:08.01]心の何処かでは諦めてたのかな
[01:08.27]【或許我在心里已經(jīng)放棄了吧】
[01:13.52]戻れないと知ってても
[01:13.77]【即使知道再也無法挽回】
[01:19.03]二人の過去を全て壊して
[01:19.53]【將兩個人的過去 全部破壞掉吧】
[01:25.28]もう僕なんか嫌いになってよ
[01:25.78]【快變得討厭我吧】
[01:30.54]そしたら君の事を今すぐにでも
[01:30.79]【明明那樣的話 就算是現(xiàn)在】
[01:36.04]忘れてしまえるのに
[01:36.54]【我也可以把你忘得一干二凈了】
[01:53.80]僕の最高の思い出を
[01:54.31]【我最美好的回憶】
[01:59.06]胸の中にまた隠して
[01:59.56]【又一次隱埋于心底】
[02:05.31]先の見えないこの道を
[02:05.56]【今天也一個人走上】
[02:10.57]今日も一人歩く
[02:11.07]【看不見前方的這條路】
[02:42.09]いつしか何も信じられない
[02:42.84]【不知從幾時起】
[02:47.85]そんな自分がこの場所にいた
[02:48.35]【已經(jīng)什么都不能相信了】
[02:53.60]離れたくないけど僕はもう行かなきゃ
[02:54.35]【雖然還舍不得 但我不得不走了】
[02:59.11]帰れないと知ってても
[02:59.86]【即使知道再也無法返回】
[03:04.86]愛した日々もその溫もりも
[03:05.36]【相愛的往日 熟悉的溫度】
[03:10.87]抱きしめ合って過ごした夜も
[03:11.36]【緊緊相擁著度過的夜晚】
[03:16.37]噓じゃないと自分に言い聞かせて
[03:16.87]【告訴自己這些都不是虛假的】
[03:21.87]逃げていたいだけなんだよ
[03:22.37]【只是想逃開了而已】
[03:27.88]二人の過去を全て壊して
[03:28.38]【將兩個人的過去 全部破壞掉吧】
[03:33.88]もう僕なんか嫌いになってよ
[03:34.38]【快變的討厭我吧】
[03:39.38]そしたら君の事を今すぐにでも
[03:39.63]【明明那樣的話 就算是現(xiàn)在】
[03:44.89]忘れてしまえるのに
[03:45.39]【我也可以把你忘得一干二凈了】
[04:13.65]君に最後の口づけを
[04:15.90]【向你獻上最后的親吻】
[04:19.40]今まで本當(dāng)にありがとう
[04:20.65]【一直以來真的謝謝了】
[04:25.15]重なる二人の想いは
[04:26.65]【交疊的兩人的回憶】
[04:30.65]涙の味がした
[04:31.91]【浸透著淚水的味道】
[04:40.00]未經(jīng)許可,不得翻唱或使用