海底【十一種語言翻唱版】歌詞

作詞 : 一支榴蓮(PSROSIE)
作曲 : 一支榴蓮(PSROSIE)
散落的月光穿過了云
躲著人群
鋪成大海的鱗
【意語】
L’onda bagna la gonna
海浪打濕白裙
Ti spinge indietro
試圖推你回去
【韓語】
??? ????
海浪清洗血跡
?? ???? ?
妄想溫暖你
往海的深處聽
誰的哀鳴在指引
【德語】
Die Seele schweigt, wenn du niemals aufgeweckt wirst
靈魂沒入寂靜 無人將你吵醒
【英語】
You love the salt air of the sea
你喜歡海風咸咸的氣息
treading on the wet grit
踩著濕濕的沙礫
You said people's ashes shall go with the sea
你說人們的骨灰應該撒進海里
【葡語】
Perguntas-me onde irei após morte
你問我死后會去哪里
Alguém te ama
有沒有人愛你
se o mundo é o mesmo
世界能否不再
【粵語】
沿途駐足漆黑也不過如此
人遇世間風光仿佛太無知
愿我抱擁疲倦
靈魂失意醒
【法語】
La lune traverse les nuages en éclats
散落的月光穿過了云
Elle échappe à la foule
躲著人群
Glisse au fond de la mer
溜進海底
【日語】
血を洗って あなたを 溫めたい
海浪清洗血跡 妄想溫暖你
【韓語】
?? ??? ??
靈魂沒入寂靜
? ??? ??
無人將你吵醒
【西語】
Te gusta sentir el mar
你喜歡海風咸咸的氣息
y pisar la arena
踩著濕濕的沙礫
y dices que las cenizas pertenecen ahí
你說人們的骨灰應該撒進海里
你問我死后會去哪里
有沒有人愛你
世界已然將你拋棄
【俄語】
Улыбаюсь крутым людям всегда
總愛對涼薄的人扯著笑臉
На берегу люди с равнодушием
岸上人們臉上都掛著無關(guān)
В мире нет заботы
人間毫無留戀
Всё в дыме
一切散為煙
來不及來不及
你曾笑著哭泣
來不及來不及
你顫抖的手臂
來不及來不及
無人將你打撈起
來不及來不及
你明明討厭窒息

海底【十一種語言翻唱版】LRC歌詞

[00:00.000] 作詞 : 一支榴蓮(PSROSIE)
[00:01.000] 作曲 : 一支榴蓮(PSROSIE)
[00:26.384]散落的月光穿過了云
[00:35.386]躲著人群
[00:39.876]鋪成大海的鱗
[00:43.625]【意語】
[00:43.885]L’onda bagna la gonna
[00:45.636]海浪打濕白裙
[00:46.633]Ti spinge indietro
[00:48.878]試圖推你回去
[00:50.884]【韓語】
[00:52.136]??? ????
[00:54.121]海浪清洗血跡
[00:55.378]?? ???? ?
[00:57.643]妄想溫暖你
[00:59.635]
[01:00.884]往海的深處聽
[01:05.372]誰的哀鳴在指引
[01:09.387]【德語】
[01:10.383]Die Seele schweigt, wenn du niemals aufgeweckt wirst
[01:15.381]靈魂沒入寂靜 無人將你吵醒
[01:16.886]【英語】
[01:19.134]You love the salt air of the sea
[01:21.130]你喜歡海風咸咸的氣息
[01:22.124]treading on the wet grit
[01:23.380]踩著濕濕的沙礫
[01:24.377]You said people's ashes shall go with the sea
[01:27.127]你說人們的骨灰應該撒進海里
[01:27.880]【葡語】
[01:28.630]Perguntas-me onde irei após morte
[01:30.379]你問我死后會去哪里
[01:30.879]Alguém te ama
[01:32.631]有沒有人愛你
[01:33.383]se o mundo é o mesmo
[01:34.872]世界能否不再
[01:35.871]【粵語】
[01:37.128]沿途駐足漆黑也不過如此
[01:41.628]人遇世間風光仿佛太無知
[01:46.121]愿我抱擁疲倦
[02:26.334]靈魂失意醒
[02:26.831]【法語】
[02:33.038]La lune traverse les nuages en éclats
[02:33.529]散落的月光穿過了云
[02:35.286]Elle échappe à la foule
[02:38.274]躲著人群
[02:39.768]Glisse au fond de la mer
[02:42.028]溜進海底
[02:43.033]【日語】
[02:44.027]血を洗って あなたを 溫めたい
[02:46.040]海浪清洗血跡 妄想溫暖你
[02:52.776]【韓語】
[02:53.269]?? ??? ??
[02:55.025]靈魂沒入寂靜
[02:55.284]? ??? ??
[02:58.023]無人將你吵醒
[02:59.771]【西語】
[03:01.526]Te gusta sentir el mar
[03:03.522]你喜歡海風咸咸的氣息
[03:03.788]y pisar la arena
[03:05.774]踩著濕濕的沙礫
[03:06.029]y dices que las cenizas pertenecen ahí
[03:08.769]你說人們的骨灰應該撒進海里
[03:09.275]
[03:10.278]你問我死后會去哪里
[03:13.031]有沒有人愛你
[03:15.528]世界已然將你拋棄
[03:17.779]【俄語】
[03:19.279]Улыбаюсь крутым людям всегда
[03:23.288]總愛對涼薄的人扯著笑臉
[03:24.041]На берегу люди с равнодушием
[03:27.280]岸上人們臉上都掛著無關(guān)
[03:28.022]В мире нет заботы
[03:30.028]人間毫無留戀
[03:31.027]Всё в дыме
[03:33.523]一切散為煙
[03:34.521]
[03:36.519]來不及來不及
[03:40.777]你曾笑著哭泣
[03:45.539]來不及來不及
[03:49.775]你顫抖的手臂
[03:54.269]來不及來不及
[03:58.525]無人將你打撈起
[04:03.034]來不及來不及
[04:07.770]你明明討厭窒息

海底【十一種語言翻唱版】歌詞,海底【十一種語言翻唱版】LRC歌詞

歌曲名:海底【十一種語言翻唱版】  歌手:飛鳥樂團  所屬專輯:《翻唱系列》

作詞:  作曲:  發(fā)行公司:未知  發(fā)行時間:2024-02-08

歌曲ID:4141051  分類:翻唱系列  語言:  大小:3.97 MB  時長:04:20秒  比特率:129K  評分:0.0分

介紹:《海底【十一種語言翻唱版】》 是 飛鳥樂團 演唱的歌曲,時長04分20秒,由作詞,作曲,該歌曲收錄在飛鳥樂團2024年的專輯《翻唱系列》之中,如果您覺得好聽的話,就把這首歌分享給您的朋友共同聆聽,一起支持歌手飛鳥樂團吧!

◆ 本頁是翻唱系列海底【十一種語言翻唱版】翻唱系列LRC歌詞下載頁面,如果您想下載海底【十一種語言翻唱版】mp3,那么就點擊  海底【十一種語言翻唱版】Mp3免費下載

◆ 如果你想在線試聽這首歌曲就點擊  海底【十一種語言翻唱版】在線試聽

◆ 如果你想了解更多歌手飛鳥樂團的信息就點擊  飛鳥樂團的所有歌曲  飛鳥樂團的專輯  飛鳥樂團的詳細資料  飛鳥樂團的圖片大全

◆ 海底【十一種語言翻唱版】的永久試聽地址是//m.ndqjthg.cn/play/4141051.htm,請將九酷音樂網(wǎng)(m.ndqjthg.cn)告訴您的3個朋友,感謝您對九酷音樂網(wǎng)支持!

Copyright @2023 - 2024 m.ndqjthg.cn.All Rights Reserved.九酷音樂網(wǎng) 版權(quán)所有  備案號:黑ICP備2023008593號-1