簡介: Sarah Blasko應(yīng)該是所有這波澳大利亞新唱作人里歌詞寫得最好的一位,婉轉(zhuǎn)、優(yōu)雅、精致的隱喻和犀利的反諷,充滿了文學(xué)之美。整張專輯的歌詞都是以第一人稱出現(xiàn),但卻有一種洞穿真相的無情,冷冷的象旁觀者一樣,配上她看似漫不經(jīng)心的演唱,即便在這樣炎熱的夏日,仍有一種徹骨的冰冷,沒有 更多>
Sarah Blasko應(yīng)該是所有這波澳大利亞新唱作人里歌詞寫得最好的一位,婉轉(zhuǎn)、優(yōu)雅、精致的隱喻和犀利的反諷,充滿了文學(xué)之美。整張專輯的歌詞都是以第一人稱出現(xiàn),但卻有一種洞穿真相的無情,冷冷的象旁觀者一樣,配上她看似漫不經(jīng)心的演唱,即便在這樣炎熱的夏日,仍有一種徹骨的冰冷,沒有人能比Sarah Blasko更適合來演繹 愛象死一樣冷 的情感了。美聯(lián)社一位記者說她的歌詞是:hope within grief, envy in pity, independence within vulnerability, danger within happiness.真是一針見血