[00:00]You're On Your Own, Kid - Taylor Swift
[00:00]Summer went away still the yearning stays
[00:04]夏天過去了 思念還在
[00:04]I play it cool with the best of them
[00:08]我盡最大努力保持冷靜
[00:08]I wait patiently he's gonna notice me
[00:12]我耐心等候 他終會注意到我
[00:12]It's okay we're the best of friends
[00:18]沒關系 我們就是摯友
[00:18]Anyway
[00:20]不管怎樣
[00:20]I hear it in your voice you're smokin' with your boys
[00:24]從你的聲音里 我能聽出來 你正在跟兄弟們一塊抽煙
[00:24]I touch my phone as if it's your face
[00:28]我觸摸著手機 仿佛在撫摸你的臉
[00:28]I didn't choose this town I dream of getting out
[00:32]我并未選擇定居在這個我一直想要逃離的小鎮(zhèn)
[00:32]There's just one who could make me stay
[00:37]只有一個人能讓我心甘情愿留下來
[00:37]All my days
[00:40]我這一生
[00:40]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[00:44]從灑水車濺起的水花到壁爐里的灰燼
[00:44]I waited ages to see you there
[00:48]我苦等幾載 只為能見到你
[00:48]I searched the party of better bodies
[00:52]我在派對上尋找更好的另一半
[00:52]Just to learn that you never cared
[00:57]只為恍悟 你從來都不在乎我
[00:57]You're on your own kid
[00:59]你在照顧自己的孩子
[00:59]You always have been
[01:04]你一直都是這樣
[01:04]I see the great escape so long daisy mae
[01:08]我似乎看到了大逃亡 過了這么久了 遍地雛菊
[01:08]I picked the petals he loves me not
[01:12]我一片片數(shù)起花瓣 結果是 他不愛我
[01:12]Something different bloomed writing in my room
[01:16]別樣的情緒在心底綻放 我在房間里寫東西
[01:16]I play my songs in the parking lot
[01:21]我在停車場放自己的歌
[01:21]I run away
[01:24]我逃離現(xiàn)實
[01:24]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[01:28]從灑水車濺起的水花到壁爐里的灰燼
[01:28]I called a taxi to take me there
[01:32]我叫了一輛出租車載我去了那里
[01:32]I searched the party of better bodies
[01:36]我在派對上尋找更好的另一半
[01:36]Just to learn that my dreams aren't rare
[01:41]只為恍悟 我的夢想并不難能可貴
[01:41]You're on your own kid
[01:43]你在照顧自己的孩子
[01:43]You always have been
[02:04]你一直都是這樣
[02:04]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[02:08]從灑水車濺起的水花到壁爐里的灰燼
[02:08]I gave my blood sweat and tears for this
[02:12]我曾為此揮灑血汗 也曾為此淚流滿面
[02:12]I hosted parties and starved my body
[02:16]我舉辦派對 讓自己餓著肚子
[02:16]Like I'd be saved by a perfect kiss
[02:20]仿佛一個完美的吻就能拯救我
[02:20]The jokes weren't funny I took the money
[02:24]這些玩笑并不好笑 但我還是給了小費
[02:24]My friends from home don't know what to say
[02:28]我家鄉(xiāng)的朋友們不知道該說些什么
[02:28]I looked around in a blood-soaked gown
[02:32]我穿著浸透鮮血的睡衣張望
[02:32]And I saw something they can't take away
[02:36]我看到了他們無法奪走的一切
[02:36]'Cause there were pages turned
[02:38]因為許多往事都已翻篇
[02:38]With the bridges burned
[02:40]毫無退路可言
[02:40]Everything you lose is a step you take
[02:44]你失去的每一樣東西都是你向前邁進的步子
[02:44]So make the friendship bracelets
[02:46]所以 做一副象征友誼的手鐲吧
[02:46]Take the moment and taste it
[02:48]把握這一刻 盡情體會吧
[02:48]You got no reason to be afraid
[02:53]你沒理由滿心恐懼
[02:53]You're on your own kid
[02:57]你在照顧自己的孩子
[02:57]Yeah you can face this
[03:01]你能面對這一切
[03:01]You're on your own kid
[03:03]你在照顧自己的孩子
[03:03]You always have been
[03:04]你一直都是這樣